Archiwa tagu: church

Parish of St. Peter the Apostle in Wadowice… Parafia św. Piotra Apostoła w Wadowicach

Stained glass from the Church of St. Peter the Apostle in Wadowice... Witraż z kościoła św. Piotra Apostoła w Wadowicach
Stained glass from the Church of St. Peter the Apostle in Wadowice… Witraż z kościoła św. Piotra Apostoła w Wadowicach

The hometown of pope John Paul II, Wadowice, is located in western part of Lesser Poland nearly 40 km from Krakow. The most valuable monument in this town is the Minor Basilica of the Virgin Mary Offering but there is also another worth seeing church. The Church of St. Peter the Apostle is a fine example of modern sacral architecture. It was erected in 1991. In the front of the temple there is the monument of pope John Paul II.

You can virtually visit this church here.

Stained glass with the picture of pope John Paul II inside the Church of St. Peter the Apostle in Wadowice... Witraż z wizerunkiem papieża Jana Pawla II wewnątrz kościoła św. Piotra Apostoła w Wadowicach
Stained glass with the picture of pope John Paul II inside the Church of St. Peter the Apostle in Wadowice… Witraż z wizerunkiem papieża Jana Pawla II wewnątrz kościoła św. Piotra Apostoła w Wadowicach

Miasto rodzinne papieża Jana Pawła II, Wadowice, leży w zachodniej części Małopolski, blisko 40 km od Krakowa. Najcenniejszym zabytkiem tego miasta jest Bazylika Mniejsza Ofiarowania Najświętszej Maryi Panny lecz znajduje się tam również inny warty zobaczenia kościół. Kościół św. Piotra Apostoła to świetny przykład nowoczesnej architektury sakralnej. Został on wybudowany w 1991 roku. Przed świątynią znajduje się pomnik papieża Jana Pawła II.

Kościół ten można wirtualnie zwiedzić tutaj.

Another stained glass from the Church of St. Peter the Apostle in Wadowice... Kolejny witraż z kościoła św. Piotra Apostoła w Wadowicach
Another stained glass from the Church of St. Peter the Apostle in Wadowice… Kolejny witraż z kościoła św. Piotra Apostoła w Wadowicach

The Greek-Catholic church dedicated to the Mother of God Care… Cerkiew greckokatolicka pod wezwaniem Opieki Bogurodzicy

The tower of the Greek-Catholic church dedicated to the Mother of God Care in Bielanka... Wieża cerkwi greckokatolickiej pod wezwaniem Opieki Bogurodzicy w Bielance
The tower of the Greek-Catholic church dedicated to the Mother of God Care in Bielanka… Wieża cerkwi greckokatolickiej pod wezwaniem Opieki Bogurodzicy w Bielance

Bielanka is a village in the south-east part of Lesser Poland in the Low Beskids Mountain Range. The Greek-Catholic temple in the Bielanka village was build in the middle of 18th century. It is a typical Lemkos church. The temple is made of wood and has one tower. Inside the church there is the original iconostasis, icons from 17th century in the women’s part and polychrome cross. Nowadays the church serves as the Greek-Catholic and also Roman Catholic church.

For more click here.

The Greek-Catholic church dedicated to the Mother of God Care in Bielanka... Cerkiew greckokatolicka pod wezwaniem Opieki Bogurodzicy w Bielance
The Greek-Catholic church dedicated to the Mother of God Care in Bielanka… Cerkiew greckokatolicka pod wezwaniem Opieki Bogurodzicy w Bielance

Bielanka to wieś położona w południowo-wschodniej części Małopolski w Beskidzie Niskim. Greckokatolicka świątynia w Bielance powstała w połowie XVIII wieku. Jest to typowa cerkiew łemkowska. Jest to drewniana świątynia z jedną wieżą. Wewnątrz cerkwi znajduje się oryginalny ikonostas, ikony z XVII wieku w babińcu i polichromowany krzyż. Obecnie świątynia służy jednocześnie jako cerkiew greckokatolicka jak i jako kościół rzymskokatolicki.

Więcej informacji–> zobacz.

The Ludzmierz village… Ludźmierz

The church and the field altar in Ludzmierz... Kościół i ołtarz polowy w Ludźmierzu
The church and the field altar in Ludzmierz… Kościół i ołtarz polowy w Ludźmierzu

Ludzmierz is a village located in southern Lesser Poland ca 85 km south of Krakow. It is the oldest village in Polish Carpathians. The history of the village begins in 1333, but the Ludzmierz’s church was built 100 years before. The village is situated upon the Black Dunajec river. In Ludzmierz there was born a famous Polish poet – Kazimierz Przerwa-Tetmajer. In 1997 during the sixth pilgrimage to Poland, Pope John Paul II visited Marian shrine in Ludzmierz.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Ludźmierz to wieś położona w południowej Małopolsce ok. 85 km na południe od Krakowa. Jest to najstarsza wieś w polskich Karpatach. Historia wsi zaczyna się w 1333 roku, lecz Ludźmierski kościół został wybudowany już 100 lat wcześniej. Wieś ta leży nad Czarnym Dunajcem. W Ludźmierzu urodził się słynny polski poeta Kazimierz Przerwa-Tetmajer. W 1997 roku podczas szóstej pielgrzymki do Polski, papież Jan Paweł II odwiedził sanktuarium maryjne w Ludźmierzu.

Angels of Krakow… Anioły Krakowa

 

1 2  435Angels are constant elements of the catholic landscape. Not only on paintings but also as a sculptures. It’s very easy to see them in the architecture of Krakow. Almost every church or building somehow connected with Roman-catholic religion has an angel. We invite to visit any possible church e.g. in the Old Town. Here we present couple of pictures from the area of Globtroter Guest House.

6 7 8 9 10Anioły są stałym elementem katolickiego krajobrazu. Nie tylko na obrazach, ale również jako rzeźby. Bardzo łatwo można je odnaleźć wśród krakowskiej architektury. Prawie każdy kościół czy budynek  związane z religią rzymskokatolicką posiada wśród zdobień anioła. Zachęcamy do odwiedzenia np. kościołów na Starym Mieście. Poniżej prezentujemy kilka zdjęć z okolic Oficyny Gościnnej Globtroter.

 

Stained glasses from the Sanctuary of Our Lady of Fatima at Krzeptowki Street in Zakopane… Witraże z Sanktuarium Matki Bożej Fatimskiej w Zakopanem na Krzeptówkach

Crowning figure from Zakopane by Pope John Paul II in St. Peter's Square, stained glass, Zakopane... Ukoronowanie figurki z Zakopanego przez papieża Jana Pawła II na Placu św. Piotra, witraż, Zakopane
Crowning figure from Zakopane by Pope John Paul II in St. Peter’s Square, stained glass, Zakopane… Ukoronowanie figurki z Zakopanego przez papieża Jana Pawła II na Placu św. Piotra, witraż, Zakopane

In Zakopane, the biggest town in Polish Tatras, there is a sanctuary dedicated to Our Lady of Fatima. It is a young temple build at the end of the eighties of 20th century. Inside the church there are many beautiful works of art. Among them there are stained glasses which shows the history of message of Fatima. There are eight stained glassed related to revelation of Fatima or to the person of born in Poland pope John Paul II.

Pope Paul VI Pilgrimage to Fatima, stained glass, Zakopane... Pielgrzymka papieża Pawła VI do Fatimy, witraż, Zakopane
Pope Paul VI Pilgrimage to Fatima, stained glass, Zakopane… Pielgrzymka papieża Pawła VI do Fatimy, witraż, Zakopane

W Zakopanem, największym z miast w polskich Tatrach, znajduje się sanktuarium poświęcone Matce Bożej Fatimskiej. Jest to młoda świątynia, zbudowana w końcu lat osiemdziesiątych XX wieku. Wewnątrz kościoła znajduje się wiele pięknych dzieł sztuki. Wśród nich są witraże przedstawiające historię orędzia fatimskiego. Znajduje się tam osiem witraży związanych z objawieniem fatimskich a także z osobą urodzonego w Polsce papieża Jana Pawła II.

The Orthodox church under the invocation of God’s care in Zdynia… Cerkiew prawosławna pod wezwaniem Opieki Bożej w Zdynii

The Orthodox church under the invocation of God's care in Zdynia... Cerkiew prawosławna pod wezwaniem Opieki Bożej w Zdynii
The Orthodox church under the invocation of God’s care in Zdynia… Cerkiew prawosławna pod wezwaniem Opieki Bożej w Zdynii

In Lesser Poland there are many sights worth seeing. One of them is the wooden Orthodox church under the invocation of God’s care in Zdynia. That village is located in the south east part of Lesser Poland near the southern border of the Republic of Poland. The church was built in 1795. Original it was the Greek Catholic church. After the World War II it was used by both Roman Catholics and Orthodoxes. Since 2008 it is only Orthodox church. The church has a tower and is surrounded by wall with bell tower which is also a gate. Inside the church there is an iconostasis from 18th century.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

W Małopolsce znajduje się wiele wartych zobaczenia zabytków. Jednym z nich jest cerkiew prawosławna pod wezwaniem Opieki Bożej w Zdynii. Wieś ta jest położona w południowo wschodniej części Małopolski w pobliżu południowej granicy Rzeczpospolitej Polskiej. Cerkiew została wzniesiona w 1795 roku. Pierwotnie była to świątynia greckokatolicka. Po drugiej wojnie światowej była ona używana zarówno przez katolików jak i prawosławnych. Od 2008 roku jest to wyłącznie cerkiew prawosławna. Cerkiew posiada wieżę i jest otoczona murem z dzwonnicą która jest równocześnie bramą. Wewnątrz świątyni znajduje się ikonostas z XVIII wieku.

Wooden churches of Southern Lesser Poland… Drewniane kościoły południowej Małopolski

The Church in Binarowa... Kościół w Binarowej
The Church in Binarowa… Kościół w Binarowej

Wooden churches of Southern Lesser Poland are a group of valuable and historic churches located in voivodeships of Lesser Poland and Subcarpathia. This group consists of six churches inscribed on the UNESCO World Heritage List. Three of them (Binarowa, Lipnica Murowana, Sekowa) are located in Lesser Poland. All of these temples are generally in gothic style but can also have some baroque and roccoco elements. Also there are three younger churches from 17th and 18Ith centuries in Lesser Poland which were reported but not included on UNESCO World Heritage List.

The Cemetery church in Lipnica Murowana... Kościół cmentarny w Lipnicy Murowanej
The Cemetery church in Lipnica Murowana… Kościół cmentarny w Lipnicy Murowanej

Drewniane kościoły południowej Małopolski to zespół cennych i zabytkowych kościołów znajdujących się na terenie województw małopolskiego i podkarpackiego. Zespół ten składa się z sześciu kościołów wpisanych na Listę Światowego Dziedzictwa Kulturowego UNESCO. Trzy z nich (Binarowa, Lipnica Murowana, Sękowa) znajdują się na terenie Małopolski. Wszystkie te świątynie są zbudowane głównie w stylu gotyckim ale mogą również zawierać w sobie elementy barokowe i rokoko. W Małopolsce są również trzy młodsze kościoły z XVII i XVIII wieku które zostały zgłoszone ale nie wpisane na Listę Światowego Dziedzictwa Kulturowego UNESCO.

The church in Sekowa... Kościół w Sękowej
The church in Sekowa… Kościół w Sękowej

Lesser Poland’s Wooden Architecture Trail… Małopolski Szlak Architektury Drewnianej

IMG_6339
Lanckorona village… Lanckorona

In Poland there are four trails on which you can admire wooden architecture. One of them is located in Lesser Poland. Lesser Poland’s Wooden Architecture Trail has the length of 1500 km. It is divided into four parts. On the trail there are over 250 architectural ensembles both sacral and secular, 8 of this objects are on the World Heritage Sites List. Since 2007, at selected locations on the trail there is a series of concerts called „Music enchanted by wood.”

You will find more informations http://www.drewniana.malopolska.pl/?l=en

The Orthodox church in Zdynia... Cerkiew prawosławna w Zdyni.
The Orthodox church in Zdynia… Cerkiew prawosławna w Zdyni.

W Polsce znajdują się cztery szlaki, na których można podziwiać drewnianą architekturę. Jeden z nich znajduje się w województwie małopolskim. Małopolski Szlak Architektury Drewnianej ma długość 1500 km. Jest on podzielony na cztery części. Na szlaku znajduje się ponad 250 zespołów architektonicznych zarówno sakralnych jak i świeckich, 8 z tych obiektów znajduje się na Liście Światowego Dziedzictwa Kulturowego UNESCO. Od 2007 roku w wybranych miejscach szlaku odbywa się cykl koncertów pod nazwą „Muzyka zaklęta w drewnie„.

Więcej informacji znajdziesz http://www.drewniana.malopolska.pl/?l=pl

The Orthodox church in Bartne... Cerkiew prawosławna w Bartnem
The Orthodox church in Bartne… Cerkiew prawosławna w Bartnem

The Church of St. Leonard of Noblac in Lipnica Murowana… Kościół pod wezwaniem św. Leonarda z Noblac w Lipnicy Murowanej

The Church of St. Leonard of Noblac in Lipnica Murowana... Kościół pod wezwaniem św. Leonarda z Noblac w Lipnicy Murowanej
The Church of St. Leonard of Noblac in Lipnica Murowana… Kościół pod wezwaniem św. Leonarda z Noblac w Lipnicy Murowanej

The Church of St. Leonard of Noblac is the oldest monument in village called Lipnica Murowana. This village is located in the centre part of Lesser Poland not so far from Krakow. The Church of st. Leonard is the church of cemetery. This wooden temple was build probably in 15th century but some parts of it can be older even from 12th century. The church is built in the Gothic style of wood and covered with shingles, windows are only on the south side. Valuable triptychs from the interior of the church for fear of theft have been transferred to the diocesan museum in Tarnow = located about 40 km east. Currently inside the church there are replicas of these triptychs. Apart from them in the temple there are also original works of art such as Baroque paintings or Gothic bas-relief. In 1997, the church was severely affected by the floods but was quickly restored. Since 2003 church of st. Leonard is on the UNESCO World Heritage List.

Cemetery near the church of st. Leonard... Cmentarz obok kościoła św. Leonarda
Cemetery near the church of st. Leonard… Cmentarz obok kościoła św. Leonarda

Kościół pod wezwaniem św. Leonarda z Noblac jest najstarszym zabytkiem znajdującym się we wsi pod nazwą Lipnica Murowana. Wieś ta znajduje się w centralnej części województwa małopolskiego nie tak daleko od Krakowa. Kościół św. Leonarda jest kościołem cmentarnym. Ta drewniana świątynia powstała najprawdopodobniej w XV wieku ale niektóre jej części mogą być starsze i pochodzić nawet z XII wieku. Kościół został zbudowany w stylu gotyckim z drewna, pokryty jest gontem a okna znajdują się tylko po stronie południowej. Cenne tryptyki z wnętrza świątyni w obawie przed złodziejami zostały przeniesione do muzeum diecezjalnego w leżącym ok. 40 km na wschód Tarnowie. Obecnie w kościele znajdują się repliki tych tryptyków. Poza nimi w świątyni są również oryginalne dzieła sztuki takie jak barokowe malowidła czy gotycka płaskorzeźba. W 1997 roku kościół mocno ucierpiał w wyniku powodzi lecz został szybko wyremontowany. Od 2003 roku kościół św. Leonarda znajduje się na Liście Światowego Dziedzictwa UNESCO.

Greek Catholic and Roman Catholic church dedicated to Theotokos care in Owczary… Cerkiew greckokatolicka i kościół katolicki pod wezwaniem Opieki Bogarodzicy w Owczarach

Greek Catholic and Roman Catholic church dedicated to Theotokos care in Owczary... Cerkiew greckokatolicka i kościół katolicki pod wezwaniem Opieki Bogarodzicy w Owczarach
Greek Catholic and Roman Catholic church dedicated to Theotokos care in Owczary… Cerkiew greckokatolicka i kościół katolicki pod wezwaniem Opieki Bogarodzicy w Owczarach

Greek Catholic and Roman Catholic church dedicated to Theotokos care in Owczary is the most valuable monument in Owczary village. It is the wooden temple from the half of 17th century. It was originally built as a Greek Catholic church used by Lemkos who lived in these areas. The church was rebuilt in 1710 and in 1783 the tower was added. After the second world war Lemkos minority was displaced and the temple was changed to the Roman Catholic church. In 1956 Greek Catholics returned to Owczary and since then the church has been used by both denominations. The church is built of wood and covered with shingles. The foundation of the temple was made of tree trunks cleared. Inside the church is the eighteenth century iconostasis. Since june 2013 the church is one of World Heritage Sites.

The Icon of st. Nicholas... Ikona św. Mikołaja
The Icon of st. Nicholas… Ikona św. Mikołaja

Cerkiew Greckokatolicka i kościół katolicki pod wezwaniem Bogarodzicy w Owczarach jest najcenniejszym zabytkiem znajdującym się we wiosce Owczary. Jest to drewniana świątynia z połowy XVII wieku. Została ona pierwotnie zbudowana jako cerkiew greckokatolicka używana przez żyjących na tych terenach Łemków. Kościół został przebudowany w 1710 roku a wieżę dodano w 1783 roku. Po drugiej wojnie światowej Łemkowie zostali wysiedleni a świątynia została przekształcona w kościół katolicki. W 1956 roku grekokatolicy powrócili do Owczar i od tamtej pory świątynia jest użytkowana przez oba wyznania. Kościół jest zbudowany z drewna i pokryty gontem. Fundamenty kościoła wykonano z wykarczowanych pni drzewnych. Wewnątrz kościoła znajduje się ikonostas z XVIII wieku. Od czerwca 2013 roku kościół w Owczarach znajduje się na Liście Światowego Dziedzictwa UNESCO.