Archiwa tagu: the Jewish District

Krakow and Kazimierz/ Kraków i Kazimierz

Krakow and Kazimierz were separate cities. The side by side had been functioning in symbiosis for several centuries until the nineteenth century, when the expansion of Krakow took place and Kazimierz was attached of Kazimierz to it. Today is one city, but the character of both places is still different 

Photo source/ źródło zdjęcia: copernicus.torun.pl

Kraków i Kazimierz były osobnymi miastami. Znajdujące się obok siebie funkcjonowały w symbiozie przez kilka stuleci aż do XIX wieku, gdy nastąpiła rozbudowa Krakowa i przyłączenie do niego Kazimierza. Dziś to jedno miasto, lecz charakter obu miejsc jest nadal odmienny 

PN

Church of Corpus Christi… Kościół Bożego Ciała

Kazimierz is not only a quarter of synagogues … In this historic district there are also 4 beautiful churches and one of them is the Church of Corpus Christi. Gorgeous Gothic building with beautiful Baroque altars. The Canons take care of the Regular Canon from the onset of the monastery in 1340. This place is full of peace and beauty. We encourage you to visit.

Kazimierz to nie tylko synagogi… W tej historycznej dzielnicy znajdują się także 4 piękne kościoły a jednym z nich jest kościół Bożego Ciała. Wspaniała gotycka budowla z pięknymi barokowymi ołtarzami. Kościołem opiekują się Kanonicy Regularni od początku powstania klasztoru w 1340 roku. To miejsce pełne spokoju i piękna. Zachęcamy do odwiedzin.

P.

Festiwal Kultury Żydowskiej – Melaveh Malkah

11252773_1108417792505446_1582143339971866564_n Od 25 czerwca trwa w Krakowie Festiwal Kultury Żydowskiej. Jest to już 25 edycja tego wydarzenia. W sobotę odbyła się Ceremonia pożegnania Szabatu z udziałem kantorów i gości festiwalowych. Miało to miejsce w Synagodze Tempel przy ulicy Miodowej 24 na Krakowskim Kazimierzu.  Ta kulturalna impreza będzie trwała do 5 lipca.

11667249_1108417759172116_5583833666183172585_n Kraków Jewish Culture Festiwal is a special event in Krakow . Started in 25 of June will be until 5 of July. This is the 25 edition of this event. On Saturday in Tempel Synagogue ( Miodowa 24 street ) was big ceremony of farewell to the Shabbat with participation of cantors and Festival guests.

11667274_1108417929172099_8295803843195452472_n

Zapiekanka from Krakow… Krakowska zapiekanka

 

2One of Krakow’s cuisine tradition is Polish-style pizza called in Polish „zapiekanka”.  It is very popular type of food in Krakow, served directly from the furnace and associated with the Jewish district Kazimierz. „Zapiekanka” is not the part of the jewish cuisine but location of the sale of zapiekanka in the heart of this amazing, historical area for sure helps in tasting. If you ask Cracovians what to eat in Kazimierz, except hummus, you will hear „zapiekanka”! 🙂

Location: Kazimierz, Plac Nowy (New Square)

1Jedną z krakowskich tradycji kulinarnych jest polska pizza czyli ‚zapiekanka’.  Jest ona bardzo popularną formą jedzenia w Krakowie, serwowaną bezpośrednio z pieca i kojarzoną z naszym mieście głównie  z żydowską dzielnicą Kazimierz. Zapiekanka nie pochodzi z kuchni żydowskiej, ale lokalizacja jej sprzedaży w sercu tego wspaniałego, historycznego obszaru na pewno pomaga w degustacji. Jeśli zapytać Krakowian, co jeść na Kazimierzu, oprócz hummusu usłyszysz hasło „zapiekanka”! 🙂

Lokalizacja: Kazimierz, Plac Nowy

The Kazimierz district… Dzielnica Kazimierz

  21 3 4Something about the famous Krakow district… Kazimierz was a city separate from Krakow, founded in XIV century by Polish king Kazimierz the Great. From the beginning it was an area of two cultures – Jewish and Catholic. Also today it’s easy to see it – the north part has synagogues and the south one  beautiful gothic churches. In 19th century Kazimierz became a part of city Krakow . During II world war all Jewish citizen were banished from the district and their heritage was destroyed. Also in the communism perido in East Europe life in Kazimierz was not easy. Changes came after the end of the communism in Poland in 1989. The great impulse for the renovation of the district was the movie „Schindler’s list” by Steven Spielberg made in Krakow. Also another events like Jewish Culture Festival changed Kazimierz which today is a tourist attraction.

To get more information go to: http://www.inyourpocket.com/poland/krakow/sightseeing/jewishkrakow

5 6 7 8

O słynnej dzielnicy Krakowa słów kilka... Kazimierz był osobnym miastem ufundowanym w XIV wieku przez polskiego króla Kazimierza Wielkiego. Od początku był obszarem stykania się dwóch kultur – żydowskiej i katolickiej. Również dziś łatwo to zauważyć w północnej stronie znajdują się synagogi a na południowej piękne gotyckie kościoły. W XIX wieku Kazimierz stał się częścią miasta Krakowa. W czasie II wojny światowej każdy z obywateli żydowskich został wypędzony z dzielnicy, a ich dziedzictwo zostało zniszczone. Również w latach komunizmu w Europie Wschodniej życie na Kazimierzu nie było łatwe. Zmiana nastąpiła po upadku komunizmu w Polsce w 1989 roku. Wielkim impulsem do odnowy  był film Lista Schindlera Stevena Spielberga kręcony w Krakowie. Również kolejne wydarzenia, takie jak Festiwal Kultury Żydowskiej zmieniły Kazimierz, który dziś jest atrakcją turystyczną.

Więcej informacji: http://www.ciekawe-miejsca.net/przewodnik/polska/kazimierz_zydowska_dzielnica_krakowa

The Jewish Coulture Festival… Festiwal Kultury Żydowskiej

 

1 2 3The Jewish Coulture Festival is an amazing event taking place in the Jewish district Kazimierz. For over a week in the city there are many meetings, seminars and concerts. The most popular is the last, always on Saturday. On the Szeroka Street takes place a big concert ongoing over 8 hours. Jewish artists from many parts of the world like Middle East, USA or Africa present amazing, multicultural sounds of music. During concert hundreds of people dance and spent time in atmosphere of lost, Jewish world in Krakow.

When: festival takes place always in late Juny and early July

To get more infromations go to: http://www.jewishfestival.pl/index,en.html

4 5 6Festiwal Kultury Żydowskiej jest niesamowitym wydarzeniem odbywającym się na Kazimierzu. Podczas ponad tygodniowego wydarzenia jest organizowane wiele spotkań, seminariów i koncertów. Najbardziej popularny jest ostatni, zawsze odbywający się w sobotę. Na ulicy Szerokiej ma miejsce wielki koncert trwający ponad 8 godzin. Artyści żydowscy z różnych części świata jak Bliski Wschód, USA czy Afryka prezentują niesamowite, wielokulturowe brzmienia muzyki. Podczas koncertu setki ludzi tańczą i spędzają czas w atmosferze utraconego, żydowskiego świata w Krakowie.

Kiedy: Festiwal odbywa się zawsze na przełomie czerwca i lipca

St. Trinity church… Kościół św. Trójcy

 2 1A piece of history of Krakow: Kazimierz, important district of Krakow is not only a part of the Jewish history. Through many centuries there were evolving two religious – members of Israel heritage and Polish, roman catholic. An example of this fact is of St. Trinity church, located on Krakowska Street in the Kazimierz. This church is worth visitting because of the 18-th century interior, with beautiful colors and decorations.

4 3Kawałek historii Krakowa: Kazimierz, ważna dzielnica Krakowa  jest częścią nie tylko żydowskiej historii. Przez wiele stuleci  rozwijały się tutaj dwie religie – celebrujących izraelskie dziedzictwo oraz  polskich rzymskokatolików. Przykładem tego jest kościół św Trójcy, znajdujący się w ulicy Krakowskiej, na Kazimierzu. Kościół ten warto odwiedzić ze względu na jego XVIIIwieczne wnętrza pełne pięknych kolorów i sztukaterii.

Remuh Synagogue… Synagoga Remuh

Remuh Synagogue... Synagoga Remuh
Remuh Synagogue… Synagoga Remuh

The temple was build in 1556, probably firstly as a wooden building. Soon it was consumed by the fire, but it was rebuild in two years later in the form made of a brick. During the Second World War Temple was devastated and the interior  was converted for the place for impregnated bags of corpses, and on the so-calledbabiniec” (hall for women) were stored fire-fighting equipment. In the years 1958-1968 the synagogue was renovated and partially reconstructed. Hebrew inscription on the gate on the Szeroka street says that we enter the New Synagogue Remuh blessed memory.

Today, the synagogue is the only Krakow Jewish house of prayer, which hosts regular services (every Friday and all Jewish holidays).

Near the Remuh synagogue there is the cemetery of the same name, a few years older than the temple.  The first burials are dated back to the year 1551.  In Poland, older cemeteries are located only in Wroclaw and Lublin.

Remuh Synagogue... Synagoga Remuh
Remuh Synagogue… Synagoga Remuh

Świątynia została zbudowana w 1556 r., prawdopodobnie najpierw jako drewniany budynek. Wkrótce strawiłogień, ale została odbudowana  w dwa lata później w formie murowanej. W czasie II wojny światowej świątynia została zdewastowana, a wnętrze zostało zamienione na miejsce dla worków na zwłoki, a na tak zwanym „babińcu” (sali dla kobiet) był przechowywany sprzęt gaśniczy. W latach 1958-1968 synagoga została odnowiona i częściowo zrekonstruowana. Hebrajski napis na bramie przy ulicy Szerokiej, mówi, że wkraczamy do Bożnicy Nowej Błogosławionej Pamięci Remuh.

Obecnie synagoga jest jedynym z krakowskich żydowskich domów modlitwy, w którym odbywają  się regularnie nabożeństwa (w każdy piątek i wszystkie święta żydowskie).

W pobliżu synagogi Remuh jest cmentarz o tej samej nazwie, starszy od świątyni o kilka lat. Pierwsze pochówki datowane na rok 1551. W Polsce starsze cmentarze mają tylko Wrocław i Lublin.
Remuh Synagogue... Synagoga Remuh
Remuh Synagogue… Synagoga Remuh

The Church on the Rock… Kościół na Skałce

The Church on the Rock... Kościół na Skałce
The Church on the Rock… Kościół na Skałce

Today we are going to the beautiful Kazimierz district. We will learn something about the oldest and one the most important churches in KraKow. So come on and join our trip.

Right next to the Wawel Castle, on the bank of Vistula River, rises a small and rock-made hill from , called in polish „Skalka” (the Rock). On this green hill stands the baroque church of St. Michael and monastic buildings of Pauline Order. According to the legend, there once stood a pagan temple and on this  place the Romanesque church was built.

According to the centuries-old tradition the Church on the Rock has always been associated with the tragic death of Bishop Stanislaw from Szczepanow. He died  in 1079 due to a conflict with King Boleslaw Smiały (Bold). There was a private conflict between priest and king who concecting plans for killing him. But in this medival time it wasn’t so easy to kill a men who served in order. The king has to do it by his own. He took the sword and slew the Bishop in the middle of the mass. Soon after this, the monarch was driven out of the country, and the person of Bishop became the object of worship. His tomb was originally situated in the Church on the Rock, but soon moved to Wawel Cathedral, where the crowds of pilgrims gathered to pray.

In front of the monastery buildings there is an amazing water source from the seventeenth century (Called „Kropielnica Polski”)  with the Baroque statue of St. Stanislaus. According to tradition, the  water  derived from the pond has healing properties, especially for the eyes and skin diseases. Don’t be afraid of the strange smell! This is normal for this kind of water!

The Church on the Rock... Kościół na Skałce
The Church on the Rock… Kościół na Skałce

Dzisiaj przejdziemy się do  jednej z najstarszych dzielnic w Krakowie jaką jest Kazimierz. Dowiemy się czegoś o najstarszym i jednym najważniejszych kościołów w Krakowie. Tak więc zapraszam w podróż.

Tuż obok Zamku Królewskiego na Wawelu, nad Wisłą, wznosi się małe wzgórze z białego kamienia, zwanego w języku polskim Skałka”. Na tym zielonym wzgórzu stoi  barokowy kościół św. Michała i budynki klasztornych Zakonu Paulinów. Według legendy, kiedyś stała tam świątynia pogańska i na tym samym miejscu zbudowano kościół romański.

Wielowiekowa tradycja sprawiła, że Kościół na Skałce zawsze był kojarzony z tragiczną śmiercią biskupa Stanisława ze Szczepanowa. Został on zabity w 1079 z powodu konfliktu z królem Bolesławem Śmiałym. Był to prywatny zatarg pomiędzy kapłanem i królem, który snuł plany zabicia go.  Jednakże w tamtych czasach zabicie duchownego nie było proste nawet dla króla. Król musiał dokonać tej zbrodni osobiście bo nikt nie odważyłby się podnieść ręki na osobę duchowną. Jak mówią kroniki król wziął miecz i podczas odprawianej mszy zabił biskupa. Wkrótce po tym, monarcha został wypędzony z kraju, a osoba Stanisława stała się obiektem kultu. Jego grób znajdował się pierwotnie w kościele na Skałce, ale szybko został przeniesiony do Katedry na Wawelu, gdzie tłumy pielgrzymów gromadziły się na modlitwach.

Przed budynkach klasztornych znajduje się niezwykłe źródełko z XVII wieku (zwany Kropielnicą Polski„) z barokowym posągiem św. Stanisława. Zgodnie z tradycją, woda pochodzi ze stawu i ma właściwości lecznicze, szczególnie pozytywne dla oczu i chorób skóry. Nie bójcie się dziwnego zapachu! Jest to normalne dla tego rodzaju wody!

The fountain of Bishop... Źródło Biskupa
The fountain of Bishop… Źródło Biskupa