Archiwa tagu: Małopolska

somewhere near the road in Małoposka… gdzieś przy drodze w Małopolsce

małopolskie bociany

somewhere near the road in Małoposkagdzieś przy drodze w Małopolsce

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 8 sierpnia 2017

Małopolskie bociany… storks from Małopolska…

Małopolskie bociany…

somewhere in Małopolska…gdzieś w Małopolsce…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 21 lipca 2017

Śladami Jana Pawła II… In the footsteps of John Paul II

"W tym mieście, w Wadowicach, wszystko się zaczęło. I życie się zaczęło, i szkoła się zaczęła, studia się zaczęły, i teatr się zaczął, i kapłaństwo się zaczęło." (Jan Paweł II)
„W tym mieście, w Wadowicach, wszystko się zaczęło. I życie się zaczęło, i szkoła się zaczęła, studia się zaczęły, i teatr się zaczął, i kapłaństwo się zaczęło.” (Jan Paweł II)
Frańciszkańska 3... 02.04...
Frańciszkańska 3…
02.04…
26 & 27.04.2014... Metropolitan Curia facade... Holy Father Returning to Cracow, multimedia presentation"... Fasada Kurii Metropolitalnej "Ojciec Święty powracający do Krakowa, widowisko multimedialne"
26 & 27.04.2014…
Metropolitan Curia facade… Holy Father Returning to Cracow, multimedia presentation”…
Fasada Kurii Metropolitalnej „Ojciec Święty powracający do Krakowa, widowisko multimedialne”
Franciszkańska 3... The famed window from which John Paul II spoke to people of Kraków...situated over the entrance of the Krakowian Bishop's Palace... Sławne okno, z którego Jan Paweł II rozmawiał z  mieszkancami Krakowa, nad wejściem do Pałacu Biskupiego
Franciszkańska 3…
The famed window from which John Paul II spoke to people of Kraków…situated over the entrance of the Krakowian Bishop’s Palace…
Sławne okno, z którego Jan Paweł II rozmawiał z
mieszkancami Krakowa, nad wejściem do Pałacu Biskupiego
The St.Francis of Assisi Basilica of the Franciscan Fathers...  Karol Wojtyła had his "own" pew in this church...from his student days onwards, he wuold often come here to pray... Bazylika Św. Franciszka z Asyż oo. Franciszkanów... Ks Karol Wojtyła miał w tym kościele swoją ławkę....
The St.Francis of Assisi Basilica of the Franciscan Fathers…
Karol Wojtyła had his „own” pew in this church…from his student days onwards, he wuold often come here to pray…
Bazylika Św. Franciszka z Asyż oo. Franciszkanów… Ks Karol Wojtyła miał w tym kościele swoją ławkę….
St. Joseph's Church of the Bernardine Sisters... Bishop Karol Wojtyła often used to pray before the painting of St. Joseph with the Christ Child. Kościół Św. Józefa SS. Bernardynek... Klasztor i kościół powstały w XVII wieku. W ołtarzu kościoła znajduje się obraz św. Józefa z Jezusem w wieku chłopięcym, przed którym często modlił się Karol Wojtyła
St. Joseph’s Church of the Bernardine Sisters…
Bishop Karol Wojtyła often used to pray before the painting of St. Joseph with the Christ Child.
Kościół Św. Józefa SS. Bernardynek…
Klasztor i kościół powstały w XVII wieku. W ołtarzu kościoła znajduje się obraz św. Józefa z Jezusem w wieku chłopięcym, przed którym często modlił się Karol Wojtyła
Kanonicza Street No 21...as a bishop Karol Wojtyła lived in this old tenement house between 1958 - 1967... Kanonicza 21... Ks. Karol Wojtyła mieszkał tu jako biskup w latach 1958 - 1967...
Kanonicza Street No 21…as a bishop Karol Wojtyła lived in this old tenement house between 1958 – 1967…
Kanonicza 21… Ks. Karol Wojtyła mieszkał tu jako biskup w latach 1958 – 1967…
The Archidiocese of Krakow Seminary....Karol Wojtyła lived here as a student... Wyższe Seminarium Duchowne Archidiecezji Krakowskiej, gdzie Karol Wojtyła przebywał jako student...
The Archidiocese of Krakow Seminary….Karol Wojtyła lived here as a student…
Wyższe Seminarium Duchowne Archidiecezji Krakowskiej, gdzie Karol Wojtyła przebywał jako student…
The Cathedral Basilica od St. Stanislaus, Bishop and Martyr, and St.Wenceslas. In 1946 Karol Wojtyła celebreted his first Mass in the Crypt of St Leonard. In 1958, he was consecrated as a bishop.... Bazylika Archikatedralna Św. Stanisława BM i Św. Wacława na Wawelu... w podziemiach katedry, w krypcie Św. Leonarda, 2 listopada 1946r. ks. Karol Wojtyła odprawił swoją pierwszą mszę. w uroczystość Św. Wacława, patrona katedry, 28 września 1958r. został konsekrowany na biskupa...
The Cathedral Basilica od St. Stanislaus, Bishop and Martyr, and St.Wenceslas. In 1946 Karol Wojtyła celebreted his first Mass in the Crypt of St Leonard. In 1958, he was consecrated as a bishop….
Bazylika Archikatedralna Św. Stanisława BM i Św. Wacława na Wawelu… w podziemiach katedry, w krypcie Św. Leonarda, 2 listopada 1946r. ks. Karol Wojtyła odprawił swoją pierwszą mszę. w uroczystość Św. Wacława, patrona katedry, 28 września 1958r. został konsekrowany na biskupa…
Church on the Rock...Kościół na Skałce.... Karol Wojtyła, as Archbishop of Kraków, hosted and participated in the processions in honour of St Stanislaus, led by Polish Episcopate from 1963... Here, in 1979, during John Paul II's first pilgrimage to Poland an unforgettable meeting took place between the Holy Father, students and representatives of academic, cultural and artistic walks of life... Tutaj podczas pierwszej pielgrzymki do Polski w 1979 roku miało miejsce pamiętne spotkanie Jana Pawła II z ludźmi nauki i kultury
Church on the Rock…Kościół na Skałce….
Karol Wojtyła, as Archbishop of Kraków, hosted and participated in the processions in honour of St Stanislaus, led by Polish Episcopate from 1963…
Here, in 1979, during John Paul II’s first pilgrimage to Poland an unforgettable meeting took place between the Holy Father, students and representatives of academic, cultural and artistic walks of life…
Tutaj podczas pierwszej pielgrzymki do Polski w 1979 roku miało miejsce pamiętne spotkanie Jana Pawła II z ludźmi nauki i kultury
ollegium Novum of the Jagiellonian University.. Karol Wojtyła became a student of Polish philology and literature at the Faculty of Philosophy in 1938. At this University , in 1948, he was awarded his Ph.D. and lectured on social ethics. He was granted his habilitation degree in 1954. W 1938 r. Karol Wojtyła rozpoczął studia polonistyczne na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Jagiellońskiego. W czasie wojny kontynuował tajne studia między innymi na Wydziale Teologicznym tej uczelni. Na tym uniwersytecie w 1948 r. młody ks. Wojtyła uzyskał stopień doktora i prowadził wykłady z etyki społecznej, a w 1954 r. habilitował się, jako ostatni przed usunięciem wydziału z UJ.
ollegium Novum of the Jagiellonian University..
Karol Wojtyła became a student of Polish philology and literature at the Faculty of Philosophy in 1938. At this University , in 1948, he was awarded his Ph.D. and lectured on social ethics. He was granted his habilitation degree in 1954.
W 1938 r. Karol Wojtyła rozpoczął studia polonistyczne na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Jagiellońskiego. W czasie wojny kontynuował tajne studia między innymi na Wydziale Teologicznym tej uczelni. Na tym uniwersytecie w 1948 r. młody ks. Wojtyła uzyskał stopień doktora i prowadził wykłady z etyki społecznej, a w 1954 r. habilitował się, jako ostatni przed usunięciem wydziału z UJ.
"Collegium Maius...the oldest university building in Poland was founded in 1400. In the old hall of the Jagiellonian University, Jon Paul II received the title of Doctor Honoris Causa from the oldest university in the country. Karol Wojtyła first studied Polish at JU, going on the study theology. It was here in 1949, that he defended his Ph.D thesis on the doctrine of faith in the writings of St. John of the Cross. During his student years, he was the Vice Chairman of the Brotherly Help student organisation and, after graduating, he lectured at the Faculty of Theology.." Collegium Maius najstarszy budynek Akademii Krakowskiej, znajdujący się na rogu ulicy św. Anny i Jagiellońskiej w Krakowie.Początki Collegium Maius wiążą się z rokiem 1400, kiedy nastąpiła odnowa Akademii Krakowskiej. W starej auli Uniwersytetu Jagiellońskiego 22 czerwca 1983 Jan Paweł II odebrał tytuł doktora honoris causa. Na Uniwersytecie Jagiellońskim Karol Wojtyła studiował polonistykę, następnie teologię. Tutaj w 1949 roku obronił pracę doktorską o doktrynie wiary w pismach św. Jana od Krzyża. W czasach studenckich był wiceprezesem Towarzystwa "Bratnia Pomoc", a po ukończeniu studiów prowadzil wyklady na Wydziale Teologicznym UJ.
„Collegium Maius…the oldest university building in Poland was founded in 1400. In the old hall of the Jagiellonian University, Jon Paul II received the title of Doctor Honoris Causa from the oldest university in the country. Karol Wojtyła first studied Polish at JU, going on the study theology. It was here in 1949, that he defended his Ph.D thesis on the doctrine of faith in the writings of St. John of the Cross. During his student years, he was the Vice Chairman of the Brotherly Help student organisation and, after graduating, he lectured at the Faculty of Theology..”
Collegium Maius najstarszy budynek Akademii Krakowskiej, znajdujący się na rogu ulicy św. Anny i Jagiellońskiej w Krakowie.Początki Collegium Maius wiążą się z rokiem 1400, kiedy nastąpiła odnowa Akademii Krakowskiej. W starej auli Uniwersytetu Jagiellońskiego 22 czerwca 1983 Jan Paweł II odebrał tytuł doktora honoris causa. Na Uniwersytecie Jagiellońskim Karol Wojtyła studiował polonistykę, następnie teologię. Tutaj w 1949 roku obronił pracę doktorską o doktrynie wiary w pismach św. Jana od Krzyża. W czasach studenckich był wiceprezesem Towarzystwa „Bratnia Pomoc”, a po ukończeniu studiów prowadzil wyklady na Wydziale Teologicznym UJ.
St. Mary's Basilica....Karol Wojtyła served here as preacher and confessor between 1952 - 1957. As Pope he visited the Basilica three times... W latach 1952-1957 Jan Paweł II był kaznodzieją i spowiednikiem w tej bazylice. Jako papież odwiedził ją trzykrotnie, a w 1991 r. przy ołtarzu stojącym u jej wejścia odprawił mszę świętą, podczas której dokonał beatyfikacji bł. Anieli Salawy. 17 maja 1981 r. przed bazyliką Mariacką zebrali się wszyscy uczestnicy białego marszu zorganizowanego po zamachu na życie Jana Pawła II.
St. Mary’s Basilica….Karol Wojtyła served here as preacher and confessor between 1952 – 1957. As Pope he visited the Basilica three times…
W latach 1952-1957 Jan Paweł II był kaznodzieją i spowiednikiem w tej bazylice. Jako papież odwiedził ją trzykrotnie, a w 1991 r. przy ołtarzu stojącym u jej wejścia odprawił mszę świętą, podczas której dokonał beatyfikacji bł. Anieli Salawy. 17 maja 1981 r. przed bazyliką Mariacką zebrali się wszyscy uczestnicy białego marszu zorganizowanego po zamachu na życie Jana Pawła II.
The courtyard of the Bishop's Palace...A monument to John Paul II, the work of Joel Sense Croc ...
The courtyard of the Bishop’s Palace…A monument to John Paul II, the work of Joel Sense Croc … Dziedziniec Pałacu Biskupiego… Pomnik Jana Pawła II…

 

Krakow costume… Strój krakowski

 

  As every historical region, Lesser Poland has it own costume. Krakow costume presented on the pictures  comes from the turn of the 17th and 18th century. In this shape comes in 19th century. Until today this is the way to present origin and take part in regional singing and dancing teams. To see suits and listen a regional songs you can just go around the Market Square and find one of the restaurants offering this live music.

  Jak każdy historyczny region, Małopolska posiada swój strój.  Krakowski strój prezentowany na zdjęciach pochodzi z przełomu XVII i XVIII wieku. W tym kształcie jest w XIX wieku. Do dzisiaj jest sposobem prezentowania swojego pochodzenia i uczestnictwa w regionalnych zespołów tańca i śpiewu. Aby zobaczyć kostium i posłuchać regionalnych melodii wystarczy po prostu przejść wokół Rynku i znaleźć jedną z restauracji oferujących muzykę na żywo.

Magura National Park… Magurski Park Narodowy

Figurine in the front of the Orthodox church in Bartne, near the Magura National Park... Figurka stojąca przed cerkwią w Bartnem, poblize Magurskiego Parku Narodowego
Figurine in the front of the Orthodox church in Bartne, near the Magura National Park… Figurka stojąca przed cerkwią w Bartnem, poblize Magurskiego Parku Narodowego

Magura National Park is the youngest of Lesser Poland’s National Parks. It is located in the Low Beskids. Only some part of it is situated in Lesser Poland, the rest of it is located in Subcarpathian voivodeship. Magura National Park was established in 1995. The purpose of the creation of this park is to protect the unique carpathian ecosystem. In this national park you can find over 70 species of protected plant and even more protected species of animals. In this park and near it there are also many monuments like wooden churches, stone crosses and chapels or old cemeteries. Well known are also Magura Waterfall and Devil’s Rock which are located in the area of the park.

Sstone cross in the Magura National Park... Kamienny krzyż w Magurskim Parku Narodowym
Sstone cross in the Magura National Park… Kamienny krzyż w Magurskim Parku Narodowym

Magurski Park Narodowy to najmłodszy z małopolskich parków narodowych. Znajduje się on w Beskidzie Niskim. Jedynie jego część znajduje się w Małopolsce, reszta znajduje się w województwie podkarpackim. Magurski Park Narodowy został założony w 1995 roku. Celem powstania tego parku była ochrona unikalnego karpackiego ekosystemu. W parku tym można spotkać ponad 70 gatunków chronionych roślin i nawet więcej chronionych gatunków zwierząt. W parku tym i w jego pobliżu można znaleźć wiele ciekawych zabytków takich jak drewniane cerkwie, kamienne krzyże i kapliczki czy stare cmentarze. Dobrze znane są również znajdujące się w parku Wodospad Magurski i Diabli Kamień.

Krakow Gate… Brama Krakowska

The view of the Pradnik Valley... Widok na Dolinę Prądnika
The view of the Pradnik Valley… Widok na Dolinę Prądnika

The most interesting things in Ojcow National Park are limestone rock formations which are located in the Pradnik Valley. One of them is the Krakow Gate. This rock formation is located in the entrance to the Pradnik Valley. It is good example of rock gates. It is 15 meters high, but the left pillar is a little bit higher than the right one. In the left column there is a picture of the Black Madonna of Czestochowa. The name of this rock formation comes of the old trade route, from Silesia to Krakow, that ran through here.

You can find more informations here.

Another view of the Valley... Inny widok na Dolinę Prądnika
Another view of the Pradnik Valley… Inny widok na Dolinę Prądnika

Najbardziej interesujące w Ojcowskim Parku Narodowym są wapienne formy skalne znajdujące się w Dolinie Prądnika. Jedną z nich jest Brama Krakowska. Znajduje się ona u wejścia do Doliny Prądnika. Jest to doskonały przykład skalnej bramy. Ma ona 15 metrów wysokości, lewa kolumna jest troszeczkę wyższa. W tej samej lewej kolumnie znajduje się obrazek Matki Boskiej Częstochowskiej. Nazwa tej formy skalnej pochodzi od dawnego szlaku handlowego, z Krakowa na Śląsk, który tędy przebiegał.

Więcej informacji można znaleźć tutaj.

Malopolska UNESCO World Heritage route… Małopolska Trasa Światowego Dziedzictwa UNESCO

Ruins of the crematory in KL Auschwitz II (Birkenau)... Ruiny krematorium na terenie obozu Auschwitz II (Birkenau)
Ruins of the crematory in KL Auschwitz II (Birkenau)… Ruiny krematorium na terenie obozu Auschwitz II (Birkenau)
The view of the monastery in Kalwaria Zebrzydowska... Widok na Klasztor w Kalwarii Zebrzydowskiej
The view of the monastery in Kalwaria Zebrzydowska… Widok na Klasztor w Kalwarii Zebrzydowskiej

In Lesser Poland there are eight monuments which are included in UNESCO World Heritage List. One of them is located in Krakow and the rest is scattered throughout the Lesser Poland’s Voivodeship. Malopolska UNESCO World Heritage route is a project which connects all these places in one large hiking trail around Lesser Poland. You can see on this route Wieliczka Salt Mine, the Old Town in Krakow, KL Auschwitz in Oswiecim, churches in Lipnica Murowana, Binarowa, Sekowa and Debno, and the monastery in Kalwaria Zebrzydowska.

More informations you can find here.

The interior of the church of St. Michael Archangel in Binarowa... Wnętrze kościoła św. Michała archanioła w Binarowej
The interior of the church of St. Michael Archangel in Binarowa… Wnętrze kościoła św. Michała archanioła w Binarowej

W Małopolsce znajduje się osiem zabytków wpisanych na Listę Światowego Dziedzictwa Kultury UNESCO. Jeden z nich jest położony w Krakowie natomiast reszta jest rozsiana po całym terenie województwa małopolskiego. Małopolska Trasa Światowego Dziedzictwa UNESCO to projekt, który łączy wszystkie te obiekty w jeden duży szlak turystyczny opasujący Małopolskę. Na jego trasie znajdują się Kopalnia Soli w Wieliczce, Stare Miasto w Krakowie, obóz koncentracyjny Auschwitz w Oświęcimiu, kościoły w Lipnicy Murowanej, Binarowej, Sękowej i Dębnie oraz klasztor w Kalwarii Zebrzydowskiej.

Więcej informacji można znaleźć tutaj.

The Church of St. Philip and St. James in Sekowa... Kościół św. św. Filipa i Jakuba w Sękowej
The Church of St. Philip and St. James in Sekowa… Kościół św. św. Filipa i Jakuba w Sękowej
The Church of St. Leonard in Lipnica Murowana... Kościół św. Leonarda w Lipnicy Murowanej
The Church of St. Leonard in Lipnica Murowana… Kościół św. Leonarda w Lipnicy Murowanej

The mystery of the passion in Kalwaria Zebrzydowska… Misterium pasyjne w Kalwarii Zebrzydowskiej

The view of monastery in Kalwaria Zebrzydowska... Widok na klasztor w Kalwarii Zebrzydowskiej
The view of monastery in Kalwaria Zebrzydowska… Widok na klasztor w Kalwarii Zebrzydowskiej

Kalwaria Zebrzydowska is located only 30 km west of Krakow. It is best known in Poland because of Marian Shrine which is located there. Every year at Easter this sanctuary is full of pilgrims. This is due to the mysteries of the passion which taking place there. This tradition dates back to the begining of 17th century. The rites begin with Palm Sunday and ends on Good Friday. Played all the major events related to the Passion of Jesus Christ.

You can find more informations about it here.

The map of Marian shrine in Kalwaria Zebrzydowska... Mapa Sanktuarium Maryjnego w Kalwarii Zebrzydowskiej
The map of Marian shrine in Kalwaria Zebrzydowska… Mapa Sanktuarium Maryjnego w Kalwarii Zebrzydowskiej

Kalwaria Zebrzydowska jest położona jedynie 30 km na zachód od Krakowa. Jest ona znana w Polsce głównie dzięki znajdującemu się w niej Sanktuarium Maryjnemu. Co roku na Wielkanoc sanktuarium to zapełnia się pielgrzymami. Jest to spowodowane odbywającymi się tam misteriami pasyjnymi. Tradycja ta sięga początków XVII wieku. Obrzędy rozpoczynają się w Niedzielę Palmową a kończą w Wielki Piątek. Odgrywane są wszystkie najważniejsze wydarzenia związane z męką Jezusa Chrystusa.

Więcej informacji można znaleźć tutaj.