Archiwa tagu: Kraków

Krakowski strój ludowy – Cracow costume

Strój krakowski wykształcił się na przełomie XVII i XVIII wieku. Dostrzeżony został dzięki jego wyjątkowości. Był wtedy najbogatszym strojem ludowym. Odróżniał się od innych strojów barwnością i podobieństwem niektórych elementów do stroju szlacheckiego

Cracow costume developed at the turn of the seventeenth and eighteenth centuries. It was spotted thanks to its uniqueness. He was then the richest folk costumes. Distinguished from other outfits colorfulness and similarity of some items to outfit the nobility.

City of hundred churches… Miasto stu kościołów

City of hundred churches… that’s how some people call Krakow and I have to admit there is something in this sentence. Since the baptist of Poland, Krakow as a capital was one of the main catholic centers in our country. Near the main square you can find over ten churches, that were built in every architecture style. Main ornaments are The Altarpiece of Veit Stoss and stained glasses made by Stanislaw Wyspianski.

Miasto stu kościołów… właśnie tak niektórzy ludzi nazywają Kraków i muszę się zgodzić z tym zdaniem. Od czasu chrztu Polski, Kraków jako stolica był jednym z głównych ośrodków katolickich w naszym kraju. W pobliżu rynku można znaleźć ponad dziesięć kościołów, zostały wybudowane w każdym stylu architektoniczym. Głównymi zabytkami kościelnymi są ołtarz Wita Stwosza oraz witraże wykonane przez Stanisława Wyspiańskiego.

Barbican of Cracow… Barbakan krakowski

Why is Barbican so special and worth-seeing? The Gothic-style built at the end of the 15th century is a fortified building once connected with Krakow’s city walls to protect Kraków’s main entrance to the city. It was directly connected to the Florian Gate and became the part of Royal Route to the Wawel castle. In the past they Krakow Barbican was additionally protected by a 30-meter-wide, deep moat. It’s important to add that Barbican is one of the three this type buildings still existing in Europe. Beside Krakow, the second city in Poland which has this kind of building is Warsaw. Today the construction serves as a tourist attraction and space for exhibitions.

Dlaczego Barbakan jest tak wyjątkowy i wart zwiedzenia? Został zbudowany w stylu gotyckim pod koniec XV wieku i funkcjonował jako ufortyfikowana brama wjazdowa i główne wejścia do miasta. Została podłączona bezpośrednio z Bramą Floriańską i stanowiła część Traktu Królewskiego na Wawel. W przeszłości krakowski Barbakan był dodatkowo chroniony przez szeroką na 30 metrów, głęboką fosą. Należy dodać, że Barbakan jest jednym z trzech tego typu obiektów wciąż istniejących w Europie. Obok Krakowa, drugim miastem w Polsce, które posiada ten rodzaj budynku jest Warszawa. Budowla dziś służy jako atrakcja turystyczna i miejsce wystaw.

3rd May Constitution Day… Święto Konstytucji 3 Maja

Today 3 May, Constitution Day. On May 3, 1791, a modern constitution reforming the country was adopted. This is the first this type document in Europe and the second in the world. Although the constitution has not come into force due to the partition by Russia, Austria and Prussia, it is a symbol of modern reforms in Poland and Lithuania 🙂

source/źródło: polskieradio.pl

Dziś 3 Maja, Święto Konstytucji. 3 maja 1791 roku została przyjęte nowoczesna konstytucja reformująca kraj. To pierwszy w Europie i drugi na świecie tego typu dokument. Mimo, że konstytucja nie weszła w życie ze względu na rozbiór przez Rosję, Austrię i Prusy, to stanowi ona symbol nowoczesnych reform w Polsce i na Litwie 🙂

Piłsudski Mound… Kopiec Piłsudskiego

One of the cracovian mounds is Pilsudski Mound. It is located in the beautifully situated Wolski Forest. Mound is destination of walks and active rest of inhabitants of Cracow. In the beautiful aura of the mound area you can enjoy city views as well as geological objects and even animals in ZOO!

Jednym z krakowskich kopców jest Kopiec Piłsudskiego. Zlokalizowany jest w oięknie położonym Lesie Wolskim. To cel spacerów i aktywnego odpoczynku mieszkańców Krakowa. W pięknej aurze okolic kopca można podziwiać zarówno widoki na miasto jak i obiekty geologiczne a nawet zwierzęta w ZOO!

Siklawa waterfall…Wodospad Siklawa

The biggest Polish waterfall is Siklawa. This waterfall is located in the Tatra Mountains, on the way to the beautiful Valley of the Five Lakes and the Roztoka Valley. During the summer, the travelers find a nice rest and cool on the way to the mountain hills.. You can start the expedition from Zakopane which is very easily to reach from Cracow. We encourage to make a trip 🙂

Największym polskim wodospadem jest Siklawa. Wodospad ten znajduje się w Tatrach, w drodze do pięknej Doliny Pięciu Stawów oraz Doliny Roztoki. W czasie lata podróżnicy znajdują tam moment miłej ochłody w drodze na szczyty górskie. Wyprawę można rozpocząć z Zakopanego do którego łatwo dojechać z Krakowa. Serdecznie zapraszamy 🙂

„Peregrinus” Teatr KTO na Krakowskim Rynku…21.03.2017

Teatr KTO…"Peregrinus"… 21.03.2017…

Teatr KTO…"Peregrinus"…welcome of spring performance on the Main Square….Spektakl na powitanie wiosny w Rynku…21.03.2017…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 22 marca 2017

Teatr KTO…"Peregrinus"…Krakowski Rynek 21.03.2017…

Teatr KTO…"Peregrinus" 21.03.2017…The welcome of spring performance on the Main Square….Spektakl na powitanie wiosny w Rynku…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 21 marca 2017

Jewish Coulture Festival n Krakow…Festiwal Kultury Żydowskiej w Krakowie

 

The Jewish Coulture Festival is an amazing event taking place in the Jewish district Kazimierz. For over a week in the city there are many meetings, seminars and concerts. The most popular is the last, always on Saturday. On the Szeroka Street takes place a big concert ongoing over 8 hours. Jewish artists from many parts of the world like Middle East, USA or Africa present amazing, multicultural sounds of music. During concert hundreds of people dance and spent time in atmosphere of lost, Jewish world in Krakow.

Festiwal Kultury Żydowskiej jest niesamowitym wydarzeniem odbywającym się na Kazimierzu. Podczas ponad tygodniowego wydarzenia jest organizowane wiele spotkań, seminariów i koncertów. Najbardziej popularny jest ostatni, zawsze odbywający się w sobotę. Na ulicy Szerokiej ma miejsce wielki koncert trwający ponad 8 godzin. Artyści żydowscy z różnych części świata jak Bliski Wschód, USA czy Afryka prezentują niesamowite, wielokulturowe brzmienia muzyki. Podczas koncertu setki ludzi tańczą i spędzają czas w atmosferze utraconego, żydowskiego świata w Krakowie.

 

 

Beautiuful cloisters/Piękne krużganki

Dominican monastery is very well-known not only because of a beautiful church but also of cloisters. Cloisters are full of historical headstones of Polish nobility. You can find many of them in the gothic style and baroque, renaissance or from romanticism. It’s really worth seeing it during a visit of this medieval tempel. It’s only 5 min walk from Globtroter Guest House.

Klasztor Dominikanów jest znany nie tylko z pięknego kościoła, lecz także z niesamowitych krużganków. Krużganków pełnych historycznych nagrobków polskiej szlachty. Wiele z nich jest w stylu gotyckim czy barokowym, renesansowym lub z epoki romantyzmu. Naprawdę warto je zobaczyć podczas wizyty w tej średniowiecznej świątyni. To zaledwie 5 min pieszo z Globtroter Guest House.

Winter in Krakow…Zima w Krakowie

Zima to piękna pora roku. Biały puch przykrywający ziemię cieszy nie tylko dzieci lecz także oczy każdego człowieka. Kraków obsypany śniegiem nabiera nowego charyzmatu, który trzeba zobaczyć. Biel pokrywająca majestatyczne mury i przepiękne parki zachęca każdego na krótki zimowy spacer. 15873283_1599762843370936_244048607663555245_n 15822813_1599895520024335_862579124409687207_n15822777_1599880566692497_2541966902026596400_n 15826232_1602597859754101_3847197529233386153_n

Winter is a beautiful time of year. White fluff covering the ground makes happy not only children but also the eyes of every person. Krakow showered with snow takes on a new charism, which you must see. Whiteness covering majestic walls and beautiful parks encourages everyone for a short winter walk.