Archiwa tagu: Kopalnia Soli w Wieliczce

Midnight Mass/Pasterka

The Midnight Mass took place yesterday in Poland. It’s a great night celebration that we traditionally go for after Christmas Eve supper. One of the most interesting Midnight Masses was the one in the salt mine in Wieliczka. The annual ceremony of the highways, as usual, was carried out in a great atmosphere.

Wczoraj w całej Polsce miały miejsce Pasterki. To wspaniałe uroczystości nocne na które tradycyjnie wybieramy się po kolacji wigilijnej. Jedną z ciekawszych Pasterek była ta w kopalni soli w Wieliczce. Coroczna uroczystość gróników jak zwykle przebiegła we wspaniałej atmosferze.

 

Photo source/ źródło zdejęcia: krakow.wyborcza.pl

PN

Salt Mine in Wieliczka… Kopalnia Soli w Wieliczce…

Kopalnia Soli w Wieliczce jest najstarszą kopalnią soli na świecie, co czyni ją jednym z najbardziej atrakcyjnych zabytków Polski.

Ze względu na swoje bliskie położenie względem Krakowa przyciąga ona rocznie około milion turystów z całego świata. Jego wyjątkowość potwierdza także wpis na Listę Światowego Dziedzictwa Kulturalnego i Przyrodniczego UNESCO.

Nie bez powodu obiekt ten jest nazywany „podziemnym miastem” – jego rozbudowana infrastruktura zadziwia każdego kto odwiedzi to miejsce – budowanej przez kilkaset lat historii oraz wielowiekowej tradycji.

Salt Mine in Wieliczka is the oldest salt mine in the world, making it one of the most attractive monuments in Poland.

Owing to its proximity to Krakow, it attracts about one million tourists annually from all over the world. Its uniqueness is also confirmed by the entry into the UNESCO World Cultural and Natural Heritage List.

Not without a reason, this facility is called an „underground city” – its extensive infrastructure is astonishing to everyone who visits this place – built over hundreds of years of history and centuries-old tradition.

D.

Kopalnia Soli „Wieliczka” współorganizatorem 6. etapu 74. Tour de Pologne… Wieliczka Salt Mine co-organizes the 6th stage of the 74th Tour de Pologne

Sportowe emocje, rywalizacja, największe kolarskie nazwiska – oto, co czeka nas 3 sierpnia przy szybie Daniłowicza. To stąd zawodnicy Tour de Pologne wyruszą do Zakopanego, mierząc się z wyzwaniami, jakie rzuci im górski odcinek wyścigu.

Od 2007 każda kolejna edycja Tour de Pologne ma swój uroczysty finał wśród wielickiej soli, na głębokości 125 m

3 sierpnia Kopalnia zaprasza w rejon szybu Daniłowicza na start 6. etapu wyścigu. Kolarze rozpoczną rywalizację punktualnie o godz. 14.15.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Sport emotions, competition, the most well-known cycling names – that’s what awaits us on 3rd August at the Daniłowicz shaft. From there the cyclists of the Tour de Pologne will go to Zakopane, facing the challenges of the mountain race.

Since 2007, every edition of the Tour de Pologne has its grand finale in the Wieliczka Salt, at a depth of 125 meters.

On 3rd August 3 Salt Mine invites to the Daniłowicz shaft to the start of the 6th stage of the race. The riders will start competing punctually at. 14.15.

nearby Cracow…local attractions… atrakcje blisko Krakowa…