Archiwa tagu: Kazimierz

Frozen rolls … gdzieś na Kazimierzu…

tajskie lody…gdzieś na Kazimierzu..

Frozen rolls…gdzieś na Kazimierzu… somewhere at Kazimierz…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 3 września 2017

Church of Corpus Christi… Kościół Bożego Ciała

Kazimierz is not only a quarter of synagogues … In this historic district there are also 4 beautiful churches and one of them is the Church of Corpus Christi. Gorgeous Gothic building with beautiful Baroque altars. The Canons take care of the Regular Canon from the onset of the monastery in 1340. This place is full of peace and beauty. We encourage you to visit.

Kazimierz to nie tylko synagogi… W tej historycznej dzielnicy znajdują się także 4 piękne kościoły a jednym z nich jest kościół Bożego Ciała. Wspaniała gotycka budowla z pięknymi barokowymi ołtarzami. Kościołem opiekują się Kanonicy Regularni od początku powstania klasztoru w 1340 roku. To miejsce pełne spokoju i piękna. Zachęcamy do odwiedzin.

P.

27. Festiwal Kultury Żydowskiej… 27th Jewish Culture Festival

W tym roku byliśmy  świadkami 27. Festiwalu Kultury Żydowskiej w Krakowie. Była to okazja do wspólnego poznawania oraz czerpania radości i inspiracji z wielowiekowego dziedzictwa Społeczności Żydowskiej. Festiwalowi temu towarzyszyły liczne koncerty i przedstawienia, które pomogły przybliżyć nam istotę kultury żydowskiej.

This year we witnessed the 27th Jewish Culture Festival in Krakow. It was an opportunity to learn about and enjoy the joy and inspiration of the centuries-old heritage of the Jewish Community. The festival was accompanied by numerous concerts and performances which helped to bring us closer to the essence of Jewish culture.

D.

24.06.2017… Jewish Culture Festival…. Melaveh Malkah…Tempel Synagogue..

Festiwal Kultury Żydowskiej… Meławe Małke…Synagoga Tempel….

24.06.2017…Jewish Culture Festival….Melaveh Malkah…Tempel Synagogue…A Ceremony of farewell to the Shabbat with participation of cantors and Festival guests…Festiwal Kultury Żydowskiej…Meławe Małke…Synagoga Tempel…Ceremonia pożegnania Szabatu z udziałem kantorów i gości…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 24 czerwca 2017

DID YOU KNOW THAT…?/CZY WIESZ, ŻE…?

The scenes for the film „Schindler’s List” were really shot in Cracow? Many of the film scenes can be found in the districts of Kazimierz and Podgorze, where the ghetto actually was. It is worth finding them and see that Jewish culture is still present in many places.

Sceny do filmu „Lista Schindlera” były naprawdę kręcone w Krakowie? Wiele ze scen filmowych możemy odnaleźć w dzielnicach Kazimierz i Podgórze, gdzie w rzeczywistości było getto. Warto je odnaleźć i sprawdzić, że w wielu miejscach nadal obecna jest kultura żydowska.

Jewish Coulture Festival n Krakow…Festiwal Kultury Żydowskiej w Krakowie

 

The Jewish Coulture Festival is an amazing event taking place in the Jewish district Kazimierz. For over a week in the city there are many meetings, seminars and concerts. The most popular is the last, always on Saturday. On the Szeroka Street takes place a big concert ongoing over 8 hours. Jewish artists from many parts of the world like Middle East, USA or Africa present amazing, multicultural sounds of music. During concert hundreds of people dance and spent time in atmosphere of lost, Jewish world in Krakow.

Festiwal Kultury Żydowskiej jest niesamowitym wydarzeniem odbywającym się na Kazimierzu. Podczas ponad tygodniowego wydarzenia jest organizowane wiele spotkań, seminariów i koncertów. Najbardziej popularny jest ostatni, zawsze odbywający się w sobotę. Na ulicy Szerokiej ma miejsce wielki koncert trwający ponad 8 godzin. Artyści żydowscy z różnych części świata jak Bliski Wschód, USA czy Afryka prezentują niesamowite, wielokulturowe brzmienia muzyki. Podczas koncertu setki ludzi tańczą i spędzają czas w atmosferze utraconego, żydowskiego świata w Krakowie.

 

 

Taste of communism… Smak komunizmu

 

1One of the most famous points on the culinary map of Krakow is a sausage from „blue Nyska”. Nyska is an old-fashioned car which stays every night (besides Sundays) between 8.00pm an 3.00am near the Kazimierz. Grilled sausage with bum tastes fantastic and attracts tourists and people from many parts of Krakow. This tradition has been continued for 23 year already and probably will stay much longer.

Exact address: Hala Targowa (Market Hall) in Krakow, Grzegórzki Street 4

2

Jednym z najbardziej znanych punktów na kulinarnej mapie Krakowa jest kiełbaska z „niebieskiej Nyski. Nyska to staromodny samochód, który staje co noc (oprócz niedzieli) od 20:00 do 3:00 w nocy obok Kazimierza. Grillowane kiełbaski z bułką smakują fantastyczne i przyciągają turystów i mieszkańców z wielu stron Krakowa. Tradycja ta trwa już od 23 lat i prawdopodobnie pozostanie jeszcze dłużej.

Dokładny adres: Hala Targowa w Krakowie, Grzegórzki 4

Delicious zapiekanki… Pyszne zapiekanki

1

One of Krakow’s cuisine tradition is Polish-style pizza called in Polish „zapiekanka”.  It is very popular type of food in Krakow, served directly from the furnace and associated with the Jewish district Kazimierz. „Zapiekanka” is not the part of the Jewish cuisine but location of the sale of zapiekanka in the heart of this amazing, historical area for sure helps in tasting. If you ask Krakowians what to eat in Kazimierz, except hummus, you will hear „zapiekanka”! 🙂

Location: Kazimierz, Plac Nowy (New Square)

2

Jedną z krakowskich tradycji kulinarnych jest polska pizza czyli ‚zapiekanka’.  Jest ona bardzo popularną formą jedzenia w Krakowie, serwowaną bezpośrednio z pieca i kojarzoną z naszym mieście głównie  z żydowską dzielnicą Kazimierz. Zapiekanka nie pochodzi z kuchni żydowskiej, ale lokalizacja jej sprzedaży w sercu tego wspaniałego, historycznego obszaru na pewno pomaga w degustacji. Jeśli zapytać Krakowian, co jeść na Kazimierzu, oprócz hummusu usłyszysz hasło „zapiekanka”! 🙂

Lokalizacja: Kazimierz, Plac Nowy

St. Trinity church… Kościół św. Trójcy

1 2

A piece of the history of Krakow is connected with the Kazimierz district that is not only a part of the Jewish history. Through many centuries there were evolving two religious – members of Israel heritage and Polish, Roman Catholic. An example of this fact is the St. Trinity church, located on Krakowska Street in the Kazimierz. This church is worth visitting because of the 18-th century interior, with beautiful colors and decorations.

3 4

Kawałek historii Krakowa związany jest dzielnicą Kazimierz, która jest częścią nie tylko żydowskiej historii. Przez wiele stuleci rozwijały się tutaj dwie religie – celebrujących izraelskie dziedzictwo oraz  polskich rzymskokatolików. Przykładem tego jest kościół św Trójcy, znajdujący się w ulicy Krakowskiej, na Kazimierzu. Kościół ten warto odwiedzić ze względu na jego XVIIIwieczne wnętrza pełne pięknych kolorów i sztukaterii.