Archiwa tagu: Barbakan

Barbican of Cracow… Barbakan krakowski

Why is Barbican so special and worth-seeing? The Gothic-style built at the end of the 15th century is a fortified building once connected with Krakow’s city walls to protect Kraków’s main entrance to the city. It was directly connected to the Florian Gate and became the part of Royal Route to the Wawel castle. In the past they Krakow Barbican was additionally protected by a 30-meter-wide, deep moat. It’s important to add that Barbican is one of the three this type buildings still existing in Europe. Beside Krakow, the second city in Poland which has this kind of building is Warsaw. Today the construction serves as a tourist attraction and space for exhibitions.

Dlaczego Barbakan jest tak wyjątkowy i wart zwiedzenia? Został zbudowany w stylu gotyckim pod koniec XV wieku i funkcjonował jako ufortyfikowana brama wjazdowa i główne wejścia do miasta. Została podłączona bezpośrednio z Bramą Floriańską i stanowiła część Traktu Królewskiego na Wawel. W przeszłości krakowski Barbakan był dodatkowo chroniony przez szeroką na 30 metrów, głęboką fosą. Należy dodać, że Barbakan jest jednym z trzech tego typu obiektów wciąż istniejących w Europie. Obok Krakowa, drugim miastem w Polsce, które posiada ten rodzaj budynku jest Warszawa. Budowla dziś służy jako atrakcja turystyczna i miejsce wystaw.

Medieval Barbican… Średniowieczny Barbakan

Why is Barbican so special and worth-seeing? The Gothic-style built at the end of the 15th century is a fortified building once connected with Krakow’s city walls to protect Kraków’s main entrance to the city. It was directly connected to the Florian Gate and became the part of Royal Route to the Wawel castle. In the past they Krakow Barbican was additionally protected by a 30-meter-wide, deep moat. It’s important to add that Barbican is one of the three this type buildings still existing in Europe. Beside Krakow, the second city in Poland which has this kind of building is Warsaw. Today the construction serves as a tourist attraction and space for exhibitions.

Dlaczego Barbakan jest tak wyjątkowy i wart zwiedzenia? Został zbudowany w stylu gotyckim pod koniec XV wieku i funkcjonował  jako ufortyfikowana brama wjazdowa i główne wejścia do miasta.  Została  podłączona bezpośrednio z Bramą Floriańską i stanowiła część Traktu Królewskiego na Wawel. W przeszłości krakowski Barbakan był dodatkowo chroniony przez szeroką na 30 metrów, głęboką fosą. Należy dodać, że Barbakan jest jednym z trzech tego typu obiektów  wciąż istniejących w Europie. Obok Krakowa, drugim miastem w Polsce, które posiada ten rodzaj budynku jest Warszawa. Budowla dziś służy jako atrakcja turystyczna i miejsce  wystaw.

Krakowski Barbakan…The Kraków Barbican

Perła wśród krakowskich fortyfikacji,  gotycki Barbakan określany też jako „Rondel” został zbudowany w efekcie nasilających się zagrożeń ze strony Turków, które wzrastały pod koniec XV w.  Dziś odbywają się tutaj turnieje rycerskie, koncerty i wystawy.

The pearl among Kraków’s fortifications, the Gothic Barbican – familiarly referred to as “Rondel” – was built as the answer for the threat of Turkish invasion which increased at the end of the 15th century. Today it is the arena for tournaments of knights, concerts, and exhibitions.

Brama Floriańska – St. Florian’s Gate

Brama Floriańska – Brama która stanowiła niegdyś część murów obronnych miasta Krakowa. Jest jedną z ośmiu krakowskich bram obronnych, która była połączona z samym Barbakanem specjalnym mostem. Wieża znajdowała się na trakcie królewskim biegnącym do Kleparza obok kościoła św. Floriana. Tutaj także zaczynała się droga królewska na Wawel.

St. Florian’s Gate the gate which used to be a part of the city walls of Krakow. It is one of the eight defend gates of Krakow which was connected to the Barbican with special bridge. The tower was on the Royal Route that run to Kleparz next to the St. Florian Church. Here, it began the Royal Route to Wawel.

Grodzka Street… Ulica Grodzka

 1 2Grodzka Street is one of main streets of the Old Town. Grodzka was founded in 13-th century and from the very beginning until today it is a main route from the Main Market Square to the Wawel Castle. Walking the street you can find many attractions e.g. gothic monasteries of Dominicans and Franciscans, one of the oldest church in KrakowSt. Andrew church.
Grodzka street is part of the Royal Road, historical route from the Barbican, Floriańska Gate, through Main Square to Wawel. Today the street is one of the most popular streets in Krakow.

4 3Ulica Grodzka jest jedną z głównych ulic Starego Miasta. Grodzka została założona w XIII wieku i od powstania do dziś jest głównym trasą z Rynku Głównego na Wawel. Idąc ulicą można napotkać wiele atrakcji, np. gotyckie klasztory dominikanów i franciszkanów czy jeden z najstarszych kościoła w Krakowie kościół św. Andrzeja
Ulica Grodzka jest częścią Traktu Królewskiegohistorycznej trasy z Barbakanu przez Bramę FloriańskąRynek Główny na Wawel. Dziś ulica jest jedną z najbardziej popularnych  w Krakowie.

The Krakow’s Barbican… Krakowski Barbakan…

b3 b1 b2The Gothic-style Barbican built at the end of the 15th century is a fortified building once connected with Krakow’s city walls to protect Kraków’s main entrance to the city. It was connected to the Florian Gate. In the past the Krakow’s Barbican was additionally protected by a 30-meter-wide, deep moat. It’s important to add that this Barbican is one of the three this type buildings still existing in Europe. Today it serves as a tourist attraction and space for exhibitions.

b4 b5b6

Zbudowany pod koniec XV wieku gotycki Barbakan stanowił element struktury obronnej miasta i był połączony z murami miejskimi celem ochrony głównego wjazdu do miasta przez Bramę Floriańską. W przeszłości krakowski Barbakan był  dodatkowo chroniony przez 30-metrową  głęboką fosę.  Istotnym jest, że budynek  jest jednym z trzech tego typu obiektów w Europie zachowanych do dnia dzisiejszego.  Obecnie służy on jako atrakcja turystyczna i miejsce  wystaw.

Barbican… Brabakan

Barbican Barbakan
Barbican…
Barbakan

Barbican

Barbican (also known as Saucepan) is the most northerly part of the city fortifications in Krakow. Krakow Barbican is one of the best preserved elements of medieval military architecture in Europe. It was built in the years 1498-1499 on order of King John Albert, who – after the defeat of the Polish expedition against Turkey – was afraid of  the retaliation. Until the early nineteenth century the Barbican building was almost impossible to conquer. However, along with the changes that occurred in siege warfare in the early nineteenth century the building become less usefulI. The fortification is one of three remaining Gothic fortified gates – which can still be found only in Carcassonne in France and German Görlitz – and without any doubt Krakow Barbican is among them the largest and best preserved.

Barbican Barbakan
Barbican…
Barbakan

Barbakan

Barbakan (znany również jako Rondel) to najbardziej wysunięta na północ część fortyfikacji miejskich w Krakowie. Krakowski Barbakan jest jednym z najlepiej zachowanych obiektów średniowiecznej architektury obronnej w Europie. Został zbudowany w latach 1498-1499 na polecenie króla Jana Olbrachta, który po klęsce polskiej wyprawy przeciw Turcji obawiał się odwetu. Aż do początku XIX wieku, Barbakan był prawie niemożliwy do zdobycia. Jednakże, wraz ze zmianami, jakie zaszły w sztuce oblężniczej na początku XIX wieku budynek stał się mniej pożyteczny. Barbakan jest jednym z trzech zachowanych gotyckich ufortyfikowań bram, które można jeszcze znaleźć tylko w Carcassonne we Francji i niemieckim Görlitz.   Bez wątpienia krakowski Barbakan jest wśród nich największy i najlepiej zachowany.