Archiwum kategorii: Malopolska Region – Natura / Nature

Gorczański Park Narodowy / Gorce National Park

Gorczański Park Narodowy, utworzony w 1981 roku, jest jednym z 23 parków narodowych na terenie Polski. Obejmuje centralne pasmo Gorców, m.in. masywy Turbacza i Gorca. Już przed II wojną światową dostrzegano konieczność ochrony pięknego krajobrazu i posiadającego duże walory przyrodnicze obszaru Gorców. W 1927 r. właściciel tych terenów – Ludwik Wodzicki z Poręby Wielkiej utworzył na obszarze 114 ha rezerwat przyrody im. Władysława Orkana. Właściwy Gorczański Park Narodowy utworzono jednak dopiero w 1981 r. Początkowo miał powierzchnię 5908 ha, w 1988 r. został rozszerzony do 6763 ha, później zwiększono jeszcze jego powierzchnię, stan na 2002 r. wynosi 7030 ha.

Gorce National Park is a national park in Lesser Poland Voivodeship, southern Poland. It covers central and northeastern parts of the Gorce Mountains, which are part of the Western Beskids (at the western end of the Carpathian range). The first steps to protect this land go back to 1927, when a forest reserve was set up on land owned by Count Ludwik Wodzicki of Poręba Wielka. The National Park was created in 1981, then covering 23.9 square kilometres. Today, the area of the park has grown to 70.3 km² (27.1 sq mi), of which 65.91 km² is forested. The area of the protective zone around the park is 166.47 km². The park lies within Limanowa County and Nowy Targ County, and has its headquarters in Poręba Wielka.

MM

Jura Krakowsko-Częstochowska/Polish Jurassic Highland

Jura Krakowsko-Częstochowska to makroregion geograficzny położony w południowej Polsce. Tworzy pas długości ok. 80 km, pomiędzy Krakowem a Częstochową. W pasie tym wzgórza wznoszą się na wysokość 400–515 m n.p.m. Na Wyżynie zbudowano system średniowiecznych zamków, niegdyś strzegących granicy Królestwa Polskiego przed napadami z Górnego Śląska. Obszar Jury stanowił niejednokrotnie dno morza, przez co powstało wiele warstw skał (dolomity, margle, wapienie). Dominują wapienie górnojurajskie. Pozostająca pod wpływem klimatu oceanicznego Wyżyna Krakowsko-Częstochowska tworzy odrębną krainę geobotaniczną. Dominują ciepłolubne rośliny charakterystyczne dla Europy Zachodniej. Stwierdzono występowanie ok. 1600 gatunków roślin naczyniowych, co stanowi 60% występujących w Polsce.

The Polish Jurassic Highland is part of the Jurassic System of south–central Poland, stretching between the cities of Kraków and Częstochowa. The Polish Jura consists of a hilly landscape with Jurassic limestone rocks, cliffs, valleys and vast limestone formations, featuring some 220 caves. The relief of the upland developed since the Paleogene, under climatic conditions changing considerably. Its main component is a peneplain, crowned by monadnocks, rocky masses that resisted erosion, generated as hard rock on Late Jurassic buildup surrounded by less resistant bedded limestone of the same age. The Polish Jura is visited by roughly 400,000 visitors a year. Part of it belongs to the Ojców National Park, the smallest of Poland’s twenty national parks, ranking among the most attractive recreational areas of the country.

MM

Puszcza Niepołomicka/Niepołomice Forest

Puszcza Niepołomicka to kompleks leśny znajdujący się w zachodniej części Kotliny Sandomierskiej, ok. 20 km na wschód od Krakowa. Zajmuje teren położony w widłach Wisły Raby. Składa się z kilku oddzielnych kompleksów, niegdyś stanowiących jedną całość. Główny kompleks zajmuje powierzchnię ok. 110 km². Rozciąga się on między Niepołomicami, a Proszówkami, Baczkowem  Mikluszowicami. Lasami puszczy zarządza Nadleśnictwo Niepołomice. Nazwa Puszczy Niepołomickiej wywodzi się od staropolskiego słowa niepołomny, czyli niemożliwy do pokonania, zniszczenia, wytrzebienia. Przypuszcza się więc, że stąd właśnie pochodzi drugi człon nazwy puszczy. Zatem dawniej puszcza niepołomna byłaby lasem trudnym do wykarczowania, do zagospodarowania rolniczego, bardzo niedostępnym.

Niepołomice Forest is a large forest complex in western part of Sandomierz Basin, about 20 km east of Kraków (center). It is made up of a few protected areas which used to constitute a single virgin forest originally. Niepołomice Forest occupies an area between Vistula and Raba rivers. The main complex covers about 110 km² (42 sq mi). It is situated between the towns of Niepołomice, Baczków, Krzyżanowice and Mikluszowice. The name Niepołomice derives from the Old Polish language word niepołomny which meant „impassable”, or „impossible to destroy” or conquer.

MM

Ojcow National Park … Ojcowski Park Narodowy

Ojcowski Park Narodowy jest najmniejszym parkiem narodowym w Polsce. W skład Parku wchodzą doliny dwóch potoków Prądnik i Sąspówka oraz sąsiadujące fragmenty Jury. Odwiedzając Ojcowski park narodowy możemy zobaczyć nie tylko niezapomniane widoki, ale także przepiękne zabytki takie jak Późnorenesansowy Zamek w Pieskowej Skale, czy Kaplica „Na Wodzie”.

Ojcowski National Park is the smallest national park in Poland. The Park consists of the valleys of two streams: Prądnik and Sąspówka and neighboring fragments of the Jura. Visiting the Ojcowski National Park we can see not only unforgettable views, but also beautiful sights such as the Late Renaissance Castle in Pieskowa Skala or the Chapel on the Water.

JS

Tatry Mountains/ Tatry

Tatras are the highest Polish mountains. At present there is already a lot of snow. This is the definitive start of the new season in the mountains – preparing for skiing, winter trekking in the mountains and children’s joy in the snow. The Tatras are located about 2 hours from Krakow. We cordially invite you to take advantage of your visit in Cracow 

…………………………………………………………………………………………………………………

Tatry to najwyższe polskie góry. Obecnie znajduje się tam już dużo śniegu. To już definitywne rozpoczęcie nowego sezonu w górach – przygotowania do jazdy na nartach, zimowych wypraw w góry i radości dzieci ze śniegu. Tatry znajdują się ok. 2 h drogi z Krakowa. Serdecznie zapraszamy do skorzystania podczas wizytyw w Krakowie 

PN

Jaskinia Wierzchowska…Wierzchowska Cave

Wierzchowska Cave is located in the Lesser Poland Province and is a very interesting example of the geology of our region. For all those interested – there are many valleys around the Cracow, ideal for walking and visiting many caves 

Photo source/źródło zdjęcia: renatatour.pl

Jaskinia Wierzchowska znajduje się w województwie małopolskim i stanowi bardzo ciekawy przykład geologii naszego regionu. Dla wszystkich zainteresowanych – wokół Krakowa znajduje się wiele dolin z okresu jury, idealne na spacer oraz zwiedzanie wielu jaskiń.

 

Castle Tenczyn in Rudno…Zamek Tenczyn w Rudnie

Tenczyn Castle is one of the most magnificent castles in the vicinity of Cracow, built on the „Castle Hill” which was also a former volcano. The first mention of the castle dates back to 1308. In the sixteenth century there were  such personalities as Jan Kochanowski or Mikolaj Rej from Nagłowice.

There is a legend about the tallest tower in the castle called the „Tower Nawojowa”. Legend says that during the full moon on the „Tower Nawojowa” you can see the figure of a woman crying in flames, you can also hear a jingling of iron. This character leaves when a bell in the surrounding monastery rings.

Ruins of the Castle are open to visitors from spring to autumn.

Zamek Tenczyn jest jednym z najznakomitszych zamków w okolicy Krakowa,zbudowany na „Górze Zamkowej” będącej także dawnym wulkanem.Pierwsze w zmianki o zamku datowane są ma 1308 rok.W XVI wieku bywały tam takie osobistości jak Jan Kochanowski czy Mikołaj Rej z Nagłowic.

Krąży legenda na temat najwyższej wieży w zamku zwanej”Wieża Nawojowa”. Legenda głosi,że podczas pełni księżyca na „Wieży Nawojowej” można zobaczyć postać płaczącej kobiety w płomieniach, można też usłyszeć brzdęk żelastwa.Podobno postać znika gdy zabrzmią dzwony w pobliskim klasztorze.

Ruiny zamku są otwarte dla odwiedzających od wiosny do jesieni.

JT.

Trips around Lesser Poland… Wycieczki po Małopolsce

When visiting Krakow, you can go to the small towns of the Malopolska region. Tymbark is a small town famous for its Tymbark beverages. The surrounding area is a characteristic hills landscape, which can be the goal of a peaceful walk. We encourage you to visit our region , we will gladly provide any information 🙂

Odwiedzając Kraków warto wybrać się do małych miasteczek regionu Małopolski. Tymbark to mała miejscowość słynąca z napojów marki Tymbark. Okolice miasteczka to charakterystyczny krajobraz wzgórz, które mogą stanowić cel spokojnego spaceru. Zachęcamy do poznania Małopolski, chętnie udzielimy wszelkich informacji 

P.

somewhere near the road in Małoposka… gdzieś przy drodze w Małopolsce

małopolskie bociany

somewhere near the road in Małoposkagdzieś przy drodze w Małopolsce

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 8 sierpnia 2017

Małopolskie bociany… storks from Małopolska…

Małopolskie bociany…

somewhere in Małopolska…gdzieś w Małopolsce…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 21 lipca 2017