TANGO „Ostatnia niedziela”… „Last Sunday”…

TANGO "Ostatnia niedziela"… "Last Sunday"…

"Ostatnia niedziela"… "Last Sunday"…XVII FESTIWAL TAŃCÓW DWORSKICH CRACOVIA DANZA… "Wokół Tanga"…17th "CRACOVIA DANZA" COURT DANCE FESTIVAL… "Around Tango"..08.08.2016… Plac Szczepański Square…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 9 sierpnia 2016

31.12.2017… Krakow… New Year’s Eve Run… Szczepańki Square… Bieg Sylwestrowy… Plac Szczepański…

Krakowski Bieg Sylwestrowy… 31.12.2017… 12:01… Plac Szczepański

31.12.2017… Krakow…New Year's Eve Run… Szczepańki Square…Bieg Sylwestrowy… Plac Szczepański…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 31 grudnia 2017

31.12.2017… Krakow… New Year’s Eve Run… . Bieg Sylwestrowy…

 

Krakowski Bieg Sylwestrowy … 31.12.2017…

Opublikowany przez GlobtroterKrakow Marek na 31 grudnia 2017

Przegorzaly Castle … Zamek w Przegorzałach

Built during World War II in Przegorzaly near Krakow. The originator of the building was Otto Gustav von Wächter, who was the head of the Krakow district during the German occupation. During the war the building served as a hospital. After the war there was Forest Research Institute and Institute of Polish Studies of the Jagiellonian University. Currently the castle is the headquarter of two institutions of the Jagiellonian University and the Center for Holocaust Studies. The main attraction is the terraces with a view over the Vistula, the Beskids and the Tatra mountains.

Wybudowany podczas drugiej wojny światowej w miejscowości Przegorzały pod Krakowem. Pomysłodawcą budowli był Otto Gustaw von Wächter, który był starostą dystryktu krakowskiego podczas okupacji niemieckiej. Podczas wojny budynek pełnił role szpitalu. Po wojnie znajdował się tam Instytut Badawczy Leśnictwa oraz Instytut Badań Polonijnych UJ. Obecnie zamek jest siedzibą dwóch instytucji Uniwersytetu Jagiellońskiego i Centrum Badań Holocaustu. Główną atrakcją obiektu są tarasy z miejscem widokowym na Wisłę, Bes2kidy oraz Tatry.

JT

Kolędy w Krakowie…. Carols in Cracow

https://business.facebook.com/Globtroter.Krakow/videos/2072856092728273/

"Nie było miejsca dla Ciebie"… Nowosądecka kolęda…

Cracow Christmas traditions… Krakowskie Bożonarodzeniowe tradycje…67th Singing Lesson…carols with Loch Camelot artists and the Polish Song Library67. Lekcja Śpiewania "Kolędy do śpiewania po domach" z artystami Loch Camelot i Biblioteką Polskiej Piosenki

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 19 grudnia 2017

Cracow Christmas traditions… Krakowskie Bożonarodzeniowe tradycje…67th Singing Lesson…carols with Loch Camelot artists and the Polish Song Library
67. Lekcja Śpiewania „Kolędy do śpiewania po domach” z artystami Loch Camelot i Biblioteką Polskiej Piosenki

Piwnica Św. Norberta… „Kolędowanie przy wigilijnym stole” „Carol singing at the Christmas table” 20.12.2017

Piwnica Św. Norberta… "Kolędowanie przy wigilijnym stole"

Piwnica Św. Norberta…"Kolędowanie przy wigilijnym stole""Carol singing at the Christmas table"20.12.2017

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 20 grudnia 2017

Krakow’s bubles/ Krakowski bańki

Many people know the tradition of hanging Christmas baubles. However, it is worth paying attention to the most beautiful baubles – Krakow baubles. Traditionally produced, depicting beautiful scenes are glass works of art. We cordially invite you to Krakow this festive time to see them and get them 🙂

Wiele osób zna zwyczaj wieszania bombek na choince. Warto jednak zwrócić uwagę na najpiękniejsze bombki – bombki krakowskie. Tradycyjnie wyrabiane, przedstawiające piękne sceny są szklanymi dziełami sztuki. Serdecznie zapraszamy do Krakowa w ten świąteczny czas, aby je zobaczyć i zdobyć

PN

Midnight Mass/Pasterka

The Midnight Mass took place yesterday in Poland. It’s a great night celebration that we traditionally go for after Christmas Eve supper. One of the most interesting Midnight Masses was the one in the salt mine in Wieliczka. The annual ceremony of the highways, as usual, was carried out in a great atmosphere.

Wczoraj w całej Polsce miały miejsce Pasterki. To wspaniałe uroczystości nocne na które tradycyjnie wybieramy się po kolacji wigilijnej. Jedną z ciekawszych Pasterek była ta w kopalni soli w Wieliczce. Coroczna uroczystość gróników jak zwykle przebiegła we wspaniałej atmosferze.

 

Photo source/ źródło zdejęcia: krakow.wyborcza.pl

PN

Christmas at Globtroter Guest House… Święta Bożego Narodzenia w Globtroterze

Nadszedł ten wspaniały czas pokoju i radości. Już dziś razem ze swoimi rodzinami usiądziemy wspólnie do stołów by świętować Boże Narodzenie. Aby prawdziwie przeżyć ten czas ubieramy choinkę i przygotowujemy stroiki. W Globtroterze jesteśmy gotowi na święta.

This wonderful time of peace and joy has finally come. In the evening, together with our families, we will sit together to table to celebrate Christmas. To truly live this time, we dress a Christmas tree and prepare reeds. We are ready for Christmas in Globtroter.

JS

Kopiec Kościuszki/Kościuszko Mound

Kopiec Kościuszki – jeden z czterech kopców krakowskich, poświęcony Tadeuszowi Kościuszce, znajduje się na Wzgórzu bł. Bronisławy w zachodniej części Krakowa na terenie dzielnicy administracyjnej Zwierzyniec.  Kopcem Kościuszki w Krakowie od powstania, czyli budowy w 1820-1823, do chwili obecnej nieprzerwanie zarządza Komitet Kopca Kościuszki w Krakowie ustanowiony w 1820 roku. Przy kopcu funkcjonuje Muzeum Kościuszkowskie. Kopiec ma połączenie autobusowe z centrum Krakowa liniami 100 (Salwator) i 101 (Dębniki). Zwiedzanie jest objęte opłatą z wyjątkiem kilku dni w roku.

Kościuszko Mound in Kraków, erected by Cracovians in commemoration of the Polish national leader Tadeusz Kościuszko, is an artificial mound modeled after Kraków’s prehistoric mounds of Krak and Wanda. A serpentine path leads to the top, approx. 326 metres (1,070 ft) above sea level, with a panoramic view of the Vistula River and the city. It was completed in November 1823. The location selected for the monument was the natural Blessed Bronisława Hill, also known as Sikornik, situated in the western part of Kraków’s Zwierzyniec District. Kościuszko Mound is one of Kraków’s four memorial mounds, consisting of two prehistoric mounds, Krakus Mound and Wanda Mound, and two modern ones, Piłsudski Mound and Kościuszko Mound.

MM