Polonez w Rynku… Cracovia Danza, Krakowianie i Turyści…

http://blog.globtroter-krakow.com/2017/11/11/polonez-w-rynku-cracovia-danza-krakowianie-i-turysci/

Dzień Niepodległości w Krakowie… Polonez w Rynku… Cracovia Danza, Krakowianie i Turyści
Independence Day in Cracow… Polish National Dance „Polonez” at Main Square… Cracovia Danza, Cracovians & Turists…
11.11.2017…

Dzień Niepodległości – Polonez w Rynku – Cracovia Danza

Dzień Niepodległości w Krakowie… Polonez w Rynku… Cracovia Danza, Krakowianie i TuryściIndependence Day in Cracow… Polish National Dance "Polonez" at Main Square… Cracovia Danza, Cracovians & Turists…11.11.2017…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 11 listopada 2017

Grupo Folclórico Polonês – Mazury – Brasil…”MAZURY” Polski Zespół Folklorystyczny z Brazylii

„surprises” that turist can meet in Cracow…
niespodzianki, które turysta może napotkać
w Krakowie…

"MAZURY" Polski Zespół Folklorystyczny z Brazylii…. Grupo Fo…

"surprises" that turist can meet in Cracow…niespodzianki, które turysta może napotkać w Krakowie…03.08.2016…Grupo Folclórico Polonês – Mazury – Brasilhttp://www.mazury.com.br/

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 4 sierpnia 2017

Ojcow National Park … Ojcowski Park Narodowy

Ojcowski Park Narodowy jest najmniejszym parkiem narodowym w Polsce. W skład Parku wchodzą doliny dwóch potoków Prądnik i Sąspówka oraz sąsiadujące fragmenty Jury. Odwiedzając Ojcowski park narodowy możemy zobaczyć nie tylko niezapomniane widoki, ale także przepiękne zabytki takie jak Późnorenesansowy Zamek w Pieskowej Skale, czy Kaplica „Na Wodzie”.

Ojcowski National Park is the smallest national park in Poland. The Park consists of the valleys of two streams: Prądnik and Sąspówka and neighboring fragments of the Jura. Visiting the Ojcowski National Park we can see not only unforgettable views, but also beautiful sights such as the Late Renaissance Castle in Pieskowa Skala or the Chapel on the Water.

JS

Katy Carr i Krakowianie…koncert w Collegium Maius .

Hej sokoły… Caty Carr …. Collegium Maius

Katy Carr… Collegium Maius … „Wstęga Pamięci Tour”. …"Hej sokoły"…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 7 listopada 2017

Katy Carr… Collegium Maius … „Wstęga Pamięci Tour”. … „Mała Little Flower”

Collegium Maius… Katy Carr…"Mała Little Flower"

Katy Carr… Collegium Maius … „Wstęga Pamięci Tour”. …"Mała Little Flower"

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 7 listopada 2017

Katy Carr i Mieczysław Święcicki… Collegium Maius … „Wstęga Pamięci Tour”. …

Katy Carr i Mieczysław Święcicki…spontanicznie w Collegium M…

Katy Carr i Mieczysław Święcicki… Collegium Maius … „Wstęga Pamięci Tour”. …

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 7 listopada 2017

Katy Carr w Auli Collegium Maius … 06.11.2017…

Koncert Katy Carr w Auli Collegium Maius …

06.11.2017…Koncert Katy Carr w Auli Collegium Maius …

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 6 listopada 2017

International Jewelery and Minerals Market/ Międzynarodowa Giełda Biżuterii i Minerałów

Tomorrow starts the International Jewelery and Minerals Market. This is a unique opportunity to see and buy minerals from all over the world including from our geologically rich region. Start tomorrow at 10.00 at the University of Economics, the event will end the next day on Sunday 

Jutro rozpoczyna się Międzynarodowa Giełda Biżuterii i Minerałów. To wyjątkowa okazja do zobaczenia i kupienia minerałów z całego świata w tym z naszego bogatego geologicznie regionu. Start jutro o 10.00 na Uniwersytecie Ekonomicznym, wydarzenie zakończy się następnego dnia w niedzielę 

PN

Memento vitae… Koncert bez bisów i oklasków… Concert without applause and encores ….

01.11.2017 godz.19:00, Cmentarz Rakowicki (Cemetery)

Memento vitae… Koncert bez bisów i oklasków… Mirosław Czyż…

01.11.2017…Cmentarz Rakowicki (Cemetery)…Memento vitae… Koncert bez bisów i oklasków…Concert without applause and encores …Mirosław Czyżykiewicz

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 3 listopada 2017

Zamek w Nowym Wiśniczu… Nowy Wiśnicz Castle

Zamek w Nowym Wiśniczu, tylko 50 km od Krakowa – uroczy i pięknie położony. Cudowna historia i legendy sprawiają, że jest jeszcze bardziej interesujący.

Zamek łączy się z legendą o królowej Bonie, która karała niewiernych żołnierzy, nakazując im pokonać wąski i niezabezpieczony dach wieży konno, ryzykując życie (nikt nie przeżył). Bona sama to zrobiła, ale na osiołku.

W zamku znajduje się komnata, w której słowo szeptane na jednym końcu jest doskonale słyszalne w drugim – jest to sztuczka architektoniczna. Pokój ten służył jako miejsce spowiedzi, które właściciel zamku używał do szpiegowania swojej żony, podejrzewanej o zdradę.

Ostatnio na zamku otwarto nową trasę turystyczną. Po raz pierwszy w historii turyści będą mogli udać się do podziemnego przejścia, które służyło w przeszłości tylko księciu i jego najbliższym i oficerom.

Nowa trasa została nazwana „Szlakiem nietoperzy” ze względu na fakt, że zimą nietoperze zimują w najniższej części zamku. Na trasie zwiedzać można między innymi komorę tortur i piwnicę, w której przechowywane było książęce wino.

Źródło/Source: http://malopolska.wyjade.pl/nowy-wisnicz/zamki/zamek-kmitow-i-lubomirskich-1344

Castle in Nowy Wiśnicz, only 50 km from Krakow – charming, lovely located, romantic. Wonderful story and legends make it even more interested.

The castle is associated with legend about Queen Bona, who punished unfaithful soldiers, ordering them to round the narrow and unprotected tower roof on horse, risking their lives (nobody survived). Bona herself had done it but on the donkey.

In the castle, there is a chamber where the word whispered at one end is perfectly heard in the other – an architectural trick. This room served as a confess room, which the castle owner used to spy his wife, suspected of treason.

Recently, a new tourist route has been opened at the castle. For the first time in history tourists will be able to go to the underground passage, which served only in the past only the prince and his closest and military officers.

The new route was named „Bats Route” due to the fact that in winter bats are wintering in the lowest part of the castle. On the route you can see, among other things, the torture chamber and the cellar where the prince’s wine was stored.

(K.K)