Kopalnia Soli w Bochni. Tam gdzie deszcz nigdy nie pada.. Salt Mine in Bochnia. Where the rain never drops

Bochnia - Salt Mine / Kopalnia
Source: / Źródło: http://kopalnia-bochnia.pl/

Kopalnia w Bochni może być alternatywą dla przepełnionej i zatłoczonej kopalni w Wieliczce ale może również być dopełnieniem jej obrazu gdyż obie kopalnie funkcjonowały niegdyś w ramach jednego przedsiębiorstwa królewskiego pod nazwą Żupy Krakowskie, będącego do XVIII w. największym zakładem przemysłowym Europy. Dopiero prezentacja obu kopalni daje wyobrażenie o skali historycznego przedsięwzięcia technicznego, organizacyjnego i gospodarczego.

Bocheńska kopalnia jest nowoczesnym centrum łączącym tradycję z nowoczesnością. Od lat 90 tych XX w. prowadzona jest działalność turystyczna, kopalnia przyjmuje rocznie blisko 150 tyś. turystów i liczba ta stale rośnie. Odwiedzający kopalnię goście zwiedzają trasę turystyczną, trasę historyczną. Bocheńska kopalnia, jako jedyna kopalnia w Polsce posiada podziemną przeprawę łodziami. Drewniane łodzie pływające po zalanej solanką komorze są zarejestrowane w Polskim Rejestrze Statków, tak jak statki pływające po morzach. Jedną z atrakcji jest przejazd podziemną kolejką oraz zjazd najdłuższą 140 m zjeżdżalnią, łączącą 2 poziomy kopalni. Szczególną atrakcją bocheńskiej kopalni jest Ekspozycja Multimedialna, dzięki której turyści poznają historię wydobycia soli, trud górniczej pracy a także historię Polski.

Kopalnia Soli Bochnia to niezwykłe miejsce doceniane przez organizatorów wielu imprez i eventów. W podziemiach bocheńskiej kopalni na stałe zadomowiły się imprezy sportowe: Turniej Judo, Bieg Sztafetowy, Ogólnopolskie Zawody Strzeleckie, Turniej Jiu Jitsu, Ogólnopolskie Zawody Modeli Swobodnie Latających.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Bochnia Salt Mine can be considered as an alternative to the overcrowded mine in Wieliczka, but may also complete its image, becouse both mines consisted one royal enterprise, Europe’s largest industrial plant. Only the presentation of the two mines gives an imagination of ​​the scale of the historical technical, organizational and economic endeavor.
The Bochnia Mines is a modern center combining tradition with modernity. Since the 1990s, tourist activities have been carried out, with nearly 150 thousand visitors every year and it’s number is constantly increasing. Visitors of the mine will visit the tourist route, historical route. The Bochnia mine, as the only mine in Poland, has an underground boat crossing with wooden boats floating on the brine chamber and registered in the Polish Register of Ships, as well as ships floating on the seas. One of the attractions is the underground train ride and the 140 m long downhill ride connecting the two levels of the mine. A special attraction of the Bochnia mine is the Multimedia Exposition, thanks to which visitors learn about the history of salt mining, the hard work of mining and the history of Poland.

Bochnia Salt Mine is an extraordinary place appreciated by organizers of many events such as Judo Tournament, Relay Tournament, Polish Shootout Tournament, Jiu Jitsu Tournament and Flying Freestyle Tournament.

Main Square…view from Bugle Tower… Rynek…widok z hejnalicy…

Krakowski Rynek z hejnalicy widziany…

18.10.2017…Main Square…..view from Bugle Tower…Krakowski Rynek… widok z hejnalicy…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 19 października 2017

Visiting Cracow/ Odwiedzanie Krakowa

It’s necessary during the visit in Krakow to take a walk through the historical part of a city. You can go for a drink, dinner, to cinema or just to sightsee. We recommend you to see Krakow at night, when many buildings take different character. Sightseeing is available also at night 

Koniecznym jest aby podczas wizyty w Krakowie przejść się na spacer po historycznej części miasta , Możesz iść na drinka, kolację, do kina lub po prostu w celu zwiedzania. Polecamy zobaczenie Krakowa nocą ponieważ wiele budynków przyjmuje wtedy inny, ciekawy wygląd. Zwiedzanie jest dostępne również w nocy 

Piękny koncert u Karmelitów na Piasku…

Piwnica Św.Norberta i Łada Gorpienko …"Modlitwa" (The Praye…

17.10.2017…Piwnica Św.Norberta i Łada Gorpienko …"Modlitwa" (The Prayer)Koncert u Karmelitów na Piasku… Concert in the Carmelite Church ….

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 17 października 2017

St. Joseph’s Church…Kościół św. Józefa

The church is located in Podgórze – in one of the oldest districts of Krakow at Podgórski Square. The church was built between 1905 and 1909 in Gothic Revival style according the project of Jan Sas-Zubrzycki. During the construction of the church, a cave was discovered with traces of alchemical work. The scholars claim that they contained fragments of Twardoski‚s works, or the legendary alchemist of King Zygmunt August.

Kościół znajduję się na Podgórzu w jednej z najstarszych dzielnic Krakowa na Placu Podgórskim. Został wybudowany w latach 1905-1909 w stylu neogotyckim według projektu Jana Sas-Zubrzyckiego. Podczas budowy tego kościoła odkryto jaskinię ze śladami prac alchemicznych. Badacze twierdzą ,że zawierały one fragmenty prac Twardowskiego czyli legendarnego alchemika Króla Zygmunta Augusta.

JT

Collegium Maius… chiming clock

Collegium Maius…
chiming clock which dispalys a procession of figures related to the Jagiellonian University’s history…plays every second hour…
Grający zegar z orszakiem poruszających się figur osób związanych z dziejami Akademii Krakowskiej…

Collegium Maius… chiming clock which dispalys a procession o…

Collegium Maius…chiming clock which dispalys a procession of figures related to the Jagiellonian University's history…plays every second hour…Grający zegar z orszakiem poruszających się figur osób związanych z dziejami Akademii Krakowskiej…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 14 października 2017

Dzwon Zygmunt… Sigismund Bell

15.10.2017…9:45…
Dzwon Zygmunt bije na cześć Tadeusza Kościuszki … w 200. rocznicę śmierci….
Sigismund Bell is celebrating the 200th Anniversary of Tadeusz Kościuszko Death

Dzwon Zygmunt bije na cześć Tadeusza Kościuszki …15.10.2017….

15.10.2017…9:45…Dzwon Zygmunt bije na cześć Tadeusza Kościuszki … w 200. rocznicę śmierci….Sigismund Bell is celebrating the 200th Anniversary of Tadeusz Kościuszko Death

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 15 października 2017

Lekcja Śpiewania na Krakowskim Rynku „Wszyscy jesteśmy Kościuszkami”

"Chłopcy Krakowiacy"… Lekcja Śpiewania "Wszyscy jesteśmy Koś…

14.10.2017Lekcja Śpiewania… "Wszyscy jesteśmy Kościuszkami"… na Krakowskim Rynku…Singing Lesson at Main Square…

Opublikowany przez Globtroter Krakow na 14 października 2017

Street Food Polska Festival… Street Food Poland Festival

Photo source/ źródło zdjęcia: krakow.carpediem.cd

Wrześniowy Festival miał być ostatnim w tym roku. Jednak z uwagi na Wasze liczne prośby Galeria Kazimierz postanowiła zorganizować jeszcze SPECJALNĄ EDYCJĘ JESIENNĄ.
14 i 15 października powtórnie ściągamy dla Was najlepsze food trucki.

Galeria Kazimierz
Kraków, ul. Podgórska/34

11:00 Od 14.10.2017 do 15.10.2017
wstęp wolny

September Festival was supposed to be the last this year. However, due to your numerous requests, Galeria Kazimierz decided to organize another SPECIAL AUTUMN EDITION.
On 14th and 15th October we will re-download the best food trucks for you.

Galeria Kazimierz
Krakow, ul. Podgórska / 34

11:00 AM From 14.10.2017 to 15.10.2017
No entrance fees

PN

Tadeusz Kościuszko Year/ Rok Tadeusza Kościuszki

This year we celebrate the Tadeusz Kościuszko Year on the occasion of the 200th anniversary of the death of the Polish and American hero. Culmination of the ceremony in Cracow will be the events on the Main Market on Saturday – the common singing of patriotic songs, the distribution of the Cracow’s caps and a photo together. On Sunday there will be „5 for Kosciuszko” and a solemn mass in the Cathedral. We invite you to events 


W tym roku obchodzimy Rok Tadeusza Kościuszki z okazji 200. rocznicy śmierci polskiego i amerykańskiego bohatera. Kulminacją uroczystości w Krakowie będą wydarzenia na Rynku Głównym w sobotę – wspólne śpiewanie pieśni patriotycznych, rozdawanie czapek krakusek i wspólne zdjęcie. W niedzielę będzie miał miejsce bieg „5 dla Kościuszki” i uroczysta msza w Katedrze. Serdecznie zapraszamy na wydarzenia 

photo source/ źródło zdjęcia: polskieradio.pl