The Fountain at Szczepański Square…Fontanna przy placu Szczepańskim

Fontanna przy Placu Szczepańskim jest atrakcją która czeka na nas zaraz po wyjściu z Pensjonatu Globtroter.

Element żywej natury w centrum miasta dodaje uroku starym kamienicom. Szczególnie warto przyjrzeć się jej po zmroku, gdy zostaje oświetlona w różnych kolorach a jej strumienie nieustannie zmieniają swoje położenie.

Codziennie, kwadrans po godzinie 21:00 mamy okazję podziwiania pokazu fontanny, któremu towarzyszy między innymi muzyka klasyczna.

Fountain at Szczepanski Square is an attraction that awaits us immediately after leaving the Globtroter Guest House .

The element of the live nature in the city center adds charm to the old tenement houses . Especially worth looking at it after dark, when it is illuminated in different colors and its streams constantly change their location .

Every day, fifteen minutes past 9:00pm, we have the opportunity to admire the fountain show, accompanied by the classical music, among others .

Planty Park…Planty

Po wyczerpującym dniu pełnym zwiedzania krakowskich zabytków i innych atrakcji turystycznych, warto odwiedzić Planty.

Niezależnie od pory roku możemy podziwiać jego uroki zarówno w dzień jak i po zmroku. Miejsce pełne zieleni pozwoli nam będąc w ścisłym centrum miasta przenieść się do parku pełnego drzew, kwiatów i wszelkiej zieleni.

Koniecznie odwiedźcie Planty!

 

After the exhausting day of sightseeing of Krakow’s monuments and other tourist attractions, you can visit Planty.

Regardless the season, we can admire its charms both during the day and after dark. A place full of greenery will allow us being in the city center to move to a park full of trees, flowers and greenery all.

Be sure to visit Planty!

Town Hall Tower… Wieża ratuszowa

This gothic Town Hall Tower from the 14th century located on the Main Market Square in Krakow is 70 meters high. This what we can see is a remnant of the destroyed in 1820 city hall. The Clock located on tower was brought from Nuremberg in 1524. Next to front door we can see two lions who protect the entrance. In basement used to be torture chamber (the instruments which were used there are exposed now in the House of Jan Matejko on Florianska street). Nowadays there is one of Krakow’s theaters.


Ta gotycka wieża z XIV wieku znajdująca się na Rynku Głównym w Krakowie ma 70 metrów wysokości. Wieża jest pozostałością zburzonego w 1820 r. ratusza – wówczas głównego gmachu administracyjnego Krakowa. Znajdujący się na niej zegar został przywieziony z Norymbergii w 1524 roku. Przed wejściem do budynku znajdują się 2 strzegące jej lwy. W piwnicach pod ratuszem znajdowały się kiedyś sale tortur (wykorzystywane w nich narzędzia można znależć w Domu Matejki przy ul. Floriańskiej). Dziś w podziemiach swoją siedzibę ma teatr.

Dachshunds Parade in Cracow… Parada Jamników w Krakowie..

Na początku września, tak jak co roku ulicami centrum Krakowa przejdzie marsz jamników.

Podczas tego wydarzenia przez Krakowskie ulice przechodzą wyjątkowe czworonogi – pięknie ubrane jamniki , wraz ze swoimi właścicielami. Ich wspólny przemarsz zwieńczony jest konkursem na „najbardziej paradnego jamnika”.

Zachęcamy do uczestnictwa w wydarzeniu nie tylko miłośników psów!

jamniki1 jamniki2 jamniki3 jamniki4 jamniki5 jamniki6

In early September , as every year, the streets of the center of Krakow passes the march of dachshunds .

During this event through the streets of Krakow pass special tetrapods – beautifully dressed dachshunds , along with their owners . Their joint march is topped with the competition for the „most parade dachshund.”

We encourage not only dog lovers to participate in the event !

5th Polish Historic Race…5 Historyczny Rajd Polski

Rajd Polski Historyczny ma w swoim założeniu nawiązywać do tradycji Rajdu Polski, a formułą do wyścigów dawnych czasów, czyli jazdy na regularność.

Do rajdu zapraszane są samochody wyprodukowane do 1983 roku, które będą brać udział w jeździe na regularność na trasach historycznych  Rajdu Polskiego.

To impreza która nie zdarza się codziennie – klasyczne pojazdy mogliśmy ujrzeć tego roku na płycie Krakowskiego Rynku Głównego.

rph4 rph3 rph2 rph1

Polish Historic Rally in its assumption refers to the tradition of Polish Rally, and with the racing formula it refers to the old days  – that was driving for regularity .

To the race there are invited cars that were produced before 1983,. They will take part in the driving for regularity on routes of the Polish Historical Rally .

It’s an event that does not happen every day – classic vehicles we could havw see this year on the board of the Krakow Main Market Square.

Beauty of nature…Piękno natury

Wiosna i lato to czas kwitnących kwiatów i wyrastania pięknej zieleni zarówno w ogrodach jak i naszych domowych doniczkach.

Kraków również oferuje nam możliwość podziwiania natury między innymi przy krakowskich Plantach w centrum miasta bądź w parkach miejskich, których jest tutaj wiele.

natura1 natura2 natura3 natura4

Spring and summer are the time of blooming flowers and beautiful greenery grow up both in the gardens and our home pots.

Krakow also offers us the opportunity to enjoy nature, among other things, the Planty Park in the city center or in the numerous city parks in other parts of Krakow.

Krakow at dusk…Kraków o zmierzchu

Kraków jako miasto turystyczne daje nam możliwość zwiedzania nie tylko w dzień. Jego uroki możemy dostrzec także po zmroku.

Mimo późnej pory i zamkniętych muzeów oraz ekspozycji, królewskie miasto oferuje nam swoje piękno w postaci tętniącego życiem centrum miasta, gdzie możemy do późnych godzin wieczornych podziwiać uroki Sukiennic, Kościoła Mariackiego oraz wielu innych.

Po zakończeniu zwiedzania w dzień warto wybrać się na krakowski rynek o zmierzchu, aby poznać tętniące życiem miasto z innej strony.

ozmierzchu6 ozmierzchu5 ozmierzchu4 ozmierzchu3 ozmierzchu2 ozmierzchu1

Krakow as a tourist city gives us the chance to explore not only during the day . His charms can also be seen in the dark .

Despite the late hour and closed museums and exhibition , the royal city offers us its beauty in the form of the bustling city center, where  to late evening we canadmire the beauty of the Cloth Hal, St. Mary’s Church and many others.

After visiting in the day , enjoy a Krakow market at dusk to explore the bustling city on the other side .

Wonderful Power of Bouquets… Cudowna Moc Bukietów

W tym roku w Krakowie odbyła się już siódma edycja konkursu na najpiękniejszy bukiet.

Ta rywalizacja odbywa się z okazji 15 sierpnia – Święto Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny – zwane Świętem Matki Boskiej Zielnej.

Z tej okazji, według starego zwyczaju, przygotowywano wiązki z kwiatów, ziół i owoców, a następnie święcono je, aby w ten sposób podkreślić szacunek do natury, która inspiruje, żywi oraz zachwyca.

Warto spróbować zrobić własny bukiet – dla zwycięzców każdego roku czekają nagrody!

 

bukiety4 bukiety3bukiety2

bukiet1y1

This year in Krakow has held the seventh edition of the competition for the most beautiful bouquet.

This competition is held on the occasion of 15 August – Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary – called the Feast of Our Lady of Assumption .

On this occasion , according to the old custom, prepared bundles of flowers, herbs and fruit , and it was blessed , in order to emphasize the respect for nature, which inspires , nurtures and delights .

You should try to make your own bouquet – for the winners of each year prizes !

Krakow’s Main Market Square…Rynek Główny w Krakowie

Mieszczący się zaledwie 200 metrów od Gościnnej Oficyny „GlobtroterRynek Główny nie jest tylko wizytówką Krakowa i miejscem które znajduje się na pamiątkowych krakowskich pocztówkach – jest to również teren na którym odbywa się mnóstwo wydarzeń, koncertów, festiwali bądź okazjonalnych wystaw.

Rynek Główny to nie tylko cel turystycznych wycieczek, ale także lokalizacja, w której możemy odpoczywać w niedzielne popołudnie popijając kawę w zlokalizowanych tutaj kawiarniach z ogrodami.

 rynek1 rynek2 rynek3

rynek4

Located just 200 meters from the „Globtroter” Guest House the Main Market Square is not only a landmark of Krakow and a place that is printed is on the commemorative postcards of Krakow. It is also the place where a lot of events, concerts, festivals or occasional exhibitions take plce. The Main Market Square is not only a goal of tourist trips, but also the location where we can relax on a Sunday afternoon sipping coffee in cafes located here in the gardens .