St John’s Fair / Wreaths…”Wianki”

wianki2

The famous „Wreaths” is an anual c cultural event, which takes place every year in Krakow on Vistula river bank.

wianki3

„Wreaths” refer to the pagan holidays of a religious nature. This night was also called St. John’s Eve, the symbolism was letting wreaths, bonfires, divination, jumping through fire or burning of various herbs.

Nowadays St. John’s Eve is accompanied by fireworks, various performances and the competition for the most beautiful wreath.

It is for sure worth seeing!

wianki1

Słynne „Wianki” są cykliczną imprezą kulturalną odbywającą się co roku na krakowskich Bulwarach Wiślanych.

wianki

Wianki nawiązują do pogańskiego święta o charakterze religijnym. Noc tę nazywano również nocą świętojańską, której symboliką były: puszczanie wianków, ogniska, wróżby, skoki przez ogień czy też palenie różnych ziół.

W dzisiejszych czasach nocy świętojańskiej towarzyszy pokaz fajerwerków, różne spektakle oraz konkurs na najpiękniejszy wianek. Warto zobaczyć to na własne oczy!

 

 

Sweetnesses for summer… Słodkości na lato

Summer has come. With shines of the sun we spend a lot of time outside. Krakow’s cuisine offer a lot of sweetnesses – beautiful and tasty snacks are perfect to spend time with 😉

Lato nadeszło. Na zewnątrz świeci Słońce. Krakowska kuchnia oferuje na tę okazje mnóstwo słodkości – piękne i smaczne przekąski są doskonałym wyborem na spędzanie wolnego czasu 😉

16th Dragons Parade… 16. Parada Smoków

Dragon1

Parada smoków jest corocznym krakowskim wydarzeniem przyciągającym wielu ludzi z całego świata.

W tym wydarzeniu główną rolę gra ponad tysiąc dzieci z całej Polski – to właśnie one prezentują w pochodzie wykonane przez siebie wielometrowe smoki. Urozmaiceniem wydarzenia jest konkurs na najpiękniejszego bądź najbardziej pomysłowego wykonania smoka.

Turyści przybywają na Paradę Smoków aby zobaczyć jedyny w swoim rodzaju pochód z udziałem smoków, orkiestr, szczudlarzy i żonglerów przechodzących przez serce Krakowa – Stare Miasto.

 Dragon2

The Dragons Parade is an annual Krakow‚s event attracting many people from all over the world.

In this event, the main role is played by more than one thousand children from all over Poland – they are the ones who present in the parade several-meter dragons made by themselves.

The major thing of the event is the competition for the most beautiful or the most creative performance of the dragon.

Tourists come to Krakow for The Dragons Parade to see a unique parade involving dragons, bands, stilt walkers and jugglers passing through the heart of Krakow – the Old Town.

The Church „on the Rock”… Kościół na Skałce

Church „on the Rock” is one of the most historically valuable Krakow’s churches. Cloister founded in 14th century was a silent witness of the very important events in located nearby the Royal Castle Wawel. Also here took place a murderer on bishop Stanislav made by Polish king Boleslaw.
But a cloister is well known in Poland not only for these facts. Downstairs, in the cellars there is located a part of Polish national Pantheon. Here are e.g. Polish Noble Prize winner in Literature Czesław Miłosz, Famous Polish composer Karol Szymanowski. We encourage you to visit this historic church.

Kościół na Skałce jest jednym z najbardziej cennych zabytkowych kościołów Krakowa. Klasztor założony w XIV wieku był niemym świadkiem ważnych wydarzeń dziejących się w pobliskim Zamku Królewskim na Wawelu. Również tutaj miało miejsce morderstwo na  biskupie Stanisławie dokonane przez  króla Bolesława.
Ale klasztor jest znany w Polsce nie tylko z powodu tych okoliczności. W podziemiach znajduje się część polskiego, narodowego Panteonu. Wśród pochowanych są np. polski laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury Czesław Miłosz czy słynny polski kompozytor Karol Szymanowski. Zachęcamy do odwiedzenia tego zabytkowego kościoła.