Views from Podgorze… Widoki z Podgórza

Today we wish to share with you some shots from Podgorze, the district of Krakow. It is not so popular part of the city but still full of beautiful views, especially from the hills. It’s really worth going there for a walk and admire the views of the city.

Dziś chcielibyśmy Wam przedstawić kilka zdjęć z Podgórza, dzielnicy Krakowa. Nie jest to bardzo turystyczna część miasta, ale pełna pięknych widoków, szczególnie ze wzniesień. Naprawdę warto tam pójść na spacer i podziwiać obrazy miasta.

Kościół św. Wojciecha – Church of St. Adalbert

Kościół św. Wojciecha – kościół znajdujący się na Rynku Głównym w Krakowie. Pierwotnie romański, w XVII i XVIII wieku przebudowany w stylu barokowym. W podziemiach kościoła znajduje się ekspozycja związana z historią Rynku.

The Church of St. Adalbert – the church located on Main Market Square in Krakow. Originally Romanesque, in the 17th and 18th century, rebuilt in Baroque style. In the basement of the church there is an exhibition related to the history Market.

Ogród zakonu Cystersów – Cistercian Garden

Ogród zakonu Cystersów w Mogile obfituje w rośliny. Rosną tam kwiaty, owoce, warzywa, drzewa owocowe i ozdobne a nawet zioła. Na pamiątkę wizyty papieskiej, która miała miejsce w 1979 roku, ogród klasztorny nazwano placem imienia Jana Pawła II. Zwiedzanie ogrodu jest możliwe w każda niedzielę lata (maj – październik).

Garden Cistercian in Mogila abounds in many plants. There are growing flowers, fruits, vegetables, fruit and ornamental trees and even herbs. In memory of the papal visit, that took place in 1979, the monastery garden square was named after John Paul II. Garden tour is possible every Sunday of summer (May – October).

autumn in Cracow… jesień w Krakowie…

Ojcow National Park… Ojcowski Park Narodowy

Ojcow National Park is the nearest to Krakow national park. It is located only 15 km away, which means you can get there even in 30 minutes. Ojcow National Park is one of the oldest national parks in Poland and it is the smallest of all Polish national parks. It was established in 1956 at 21.46 square kilometers. The symbol of the park is a bat (Geoffroy’s bat). Due to lime base in the park there can be found many unique rock formations and karst forms. The lime base promotes also formation of caves. There are 400 described caves in the park but there can be plenty of them which haven’t been discovered and explored yet. Probably there are more than 700 caves. In park there are also 23 kilometers of hiking trails.

Ojcowski Park Narodowy to najbliżej położony od Krakowa park narodowy. Znajduje się jedynie 15 km od Krakowa, zatem można się do niego dostać już w 30 minut. Jest to jeden z najstarszych parków narodowych w Polsce a także najmniejszy z nich wszystkich. Został założony w 1956 roku i ma powierzchnie 21,46 kilometrów kwadratowych. Symbolem parku jest nietoperz (Nocek orzęsiony). Z powodu wapiennego podłoża w parku znajduje się wile niezwykłych formacji skalnych i form krasowych. Wapienie sprzyjają również powstawaniu jaskiń. W parku znajduje się 400 opisanych jaskiń lecz wiele wciąż czeka na zbadanie. Prawdopodobnie na terenie parku może się znajdować nawet 700 jaskiń. W parku znajdują się również 23 km ścieżek turystycznych.

Jarmark Produktów Tradycyjnych – Traditional Products Fair

W dniach 11-20 września na Małym Rynku w Krakowie  odbywa  się kolejny Jarmark Produktów Tradycyjnych. Zapowiedziało w nim swój udział ok. 30 wystawców. Kupcy oferować będą szeroką gamę produktów tradycyjnych, m.in. oscypki, sery, wędliny, kiełbasy, wyroby piekarnicze, cukiernicze, miody itp.

Between 11th and 20th September on the Small Market Square in Krakow there is again taking place the Traditional Products Fair. The participation in the event was announced by approx 30 exhibitors. Dealers offer a wide range of traditional products, including cottage chease, cheeses, meats, sausages, bakery products and confectionery, honey, etc.

Haft Polski – Polish Embroidery

Haft  – metoda ozdabiania tkanin, rzadziej skóry, filcu czy papieru, polegająca na wyszywaniu na materiale (tle) wzorów za pomocą igły lub szydełka oraz nici i różnych dodatków. Haftuje się ręcznie, czasem przy pomocy krosienek.

Embroidery – method of decorating fabrics, less frequently leather, felt or paper, which consists of embroidering on the material (background) patterns using a needle or crochet, and sewing thread and various additives. Embroiders by hand and sometimes using crochet.

 

kawiarnia Eszeweria – Eszeweria Pub

Jeden z magicznych pubów na krakowskim Kazimierzu, gdzie każdy stołek jest inny, a po zachodzie słońca ciemne wnętrza wypełnione są jedynie rozmową i blaskiem świec. Lokal w kształcie podkowy oferuje swoim klientom nie tylko wyjątkowy klimat ale też jedną z najlepszych kaw na Kazimierzu.

One of the magical pubs in the Kazimierz district, where every stool is different, and after sunset dark interiors are filled with only conversations and candlelight. The restaurant, that is in the shape of a horseshoe, offers its customers not only a unique atmosphere but also one of the best coffees in Kazimierz.